Seine Stimme war klar und fest, sein Gebiss unverstümmelt und von strahlendem Weiß.

Bestimmung Satz „Seine Stimme war klar und fest, sein Gebiss unverstümmelt und von strahlendem Weiß.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Seine Stimme war klar und fest, sein Gebiss unverstümmelt und von strahlendem Weiß.

Deutsch  Seine Stimme war klar und fest, sein Gebiss unverstümmelt und von strahlendem Weiß.

Norwegisch  Hans stemme var klar og fast, hans gebiss var uskadet og strålende hvitt.

Russisch  Его голос был ясным и твердым, его зубы были неповрежденными и сверкающе белыми.

Finnisch  Hänen äänensä oli selkeä ja vahva, hänen hampaansa olivat ehjät ja säihkysuuret valkoiset.

Belorussisch  Яго голас быў ясным і трывалым, яго зубы былі непашкоджанымі і бліскучага белага колеру.

Portugiesisch  A sua voz era clara e firme, seus dentes eram intactos e de um branco radiante.

Bulgarisch  Гласът му беше ясен и стабилен, зъбите му бяха непокътнати и с блестящо бяло.

Kroatisch  Njegov glas bio je jasan i čvrst, a zubi su mu bili netaknuti i sjajno bijeli.

Französisch  Sa voix était claire et ferme, ses dents étaient intactes et d'un blanc éclatant.

Ungarisch  A hangja tiszta és határozott volt, a foga pedig ép és ragyogó fehér.

Bosnisch  Njegov glas bio je jasan i čvrst, a zubi su mu bili netaknuti i sjajno bijeli.

Ukrainisch  Його голос був ясним і твердим, його зуби були неушкодженими і сліпучо білими.

Slowakisch  Jeho hlas bol jasný a pevný, jeho zuby boli nepoškodené a žiarivo biele.

Slowenisch  Njegov glas je bil jasen in trden, njegovi zobje so bili nedotaknjeni in bleščeče beli.

Urdu  اس کی آواز واضح اور مضبوط تھی، اس کے دانت بے عیب اور چمکدار سفید تھے۔

Katalanisch  La seva veu era clara i ferma, les seves dents eren intactes i d'un blanc radiant.

Mazedonisch  Неговиот глас беше јасен и цврст, неговите заби беа неповредени и сјајно бели.

Serbisch  Njegov glas bio je jasan i čvrst, a zubi su mu bili netaknuti i sjajno beli.

Schwedisch  Hans röst var klar och fast, hans tänder var oskadda och strålande vita.

Griechisch  Η φωνή του ήταν καθαρή και σταθερή, τα δόντια του ήταν ανέγγιχτα και λαμπερά λευκά.

Englisch  His voice was clear and firm, his teeth were intact and shining white.

Italienisch  La sua voce era chiara e ferma, i suoi denti erano intatti e di un bianco splendente.

Spanisch  Su voz era clara y firme, sus dientes estaban intactos y de un blanco radiante.

Tschechisch  Jeho hlas byl jasný a pevný, jeho zuby byly nepoškozené a zářivě bílé.

Baskisch  Bere ahotsa garbia eta sendoa zen, bere hortzak ukitu gabe eta distiratsuki zuriak ziren.

Arabisch  كانت صوته واضحة وثابتة، وكانت أسنانه سليمة وبيضاء متألقة.

Japanisch  彼の声は明瞭でしっかりしており、彼の歯は無傷で輝く白でした。

Persisch  صدای او واضح و محکم بود، دندان‌هایش سالم و سفید درخشان بودند.

Polnisch  Jego głos był czysty i mocny, a jego zęby były nienaruszone i lśniąco białe.

Rumänisch  Vocea lui era clară și fermă, dinții lui erau intacti și de un alb strălucitor.

Dänisch  Hans stemme var klar og fast, hans tænder var intakte og strålende hvide.

Hebräisch  קולו היה ברור וחזק, שיניו היו שלמות ולבנות בוהקות.

Türkisch  Onun sesi net ve sağlamdı, dişleri sağlam ve parlayan beyazdı.

Niederländisch  Zijn stem was helder en vast, zijn gebit was intact en stralend wit.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 163661



Kommentare


Anmelden