Seine Rede wurde eifrig beklatscht.
Bestimmung Satz „Seine Rede wurde eifrig beklatscht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Seine Rede wurde eifrig beklatscht.“
Seine Rede wurde eifrig beklatscht.
His speech was enthusiastically applauded.
Hänen puheelleen taputettiin innokkaasti.
Hans tale ble ivrig applaudert.
Его речь была горячо аплодирована.
Hänen puheensa sai innokasta aplodien.
Яго прамова была шчыра апладзіравана.
Seu discurso foi aplaudido com entusiasmo.
Неговата реч беше аплодирана с ентусиазъм.
Njegov govor je bio srdačno aplaudiran.
Son discours a été chaleureusement applaudi.
Beszédét lelkesen megünnepelték.
Njegov govor je bio srdačno aplaudiran.
Його промову активно аплодували.
Jeho reč bola nadšene potleskaná.
Njegov govor je bil navdušeno aplavdiran.
اس کی تقریر کو بڑی تالیوں سے سراہا گیا۔
El seu discurs va ser aplaudit amb entusiasme.
Неговото обраќање беше одушевено аплаудирано.
Njegov govor je bio entuzijastično aplaudiran.
Hans tal blev ivrigt applåderat.
Η ομιλία του χειροκροτήθηκε με ενθουσιασμό.
Il suo discorso è stato applaudito con entusiasmo.
Su discurso fue aclamado con entusiasmo.
נאומו זכה לתשואות נלהבות.
Jeho projev byl nadšeně potleskán.
Bere hitzaldia txalo handiz ospatu zen.
تم التصفيق بحماس لخطابه.
彼のスピーチは熱心に拍手された。
سخنرانی او با اشتیاق مورد تشویق قرار گرفت.
Jego przemówienie zostało gorąco oklaskiwane.
Discursul său a fost aplaudat cu entuziasm.
Hans tale blev ivrigt klappet.
Onun konuşması coşkuyla alkışlandı.
Zijn toespraak werd enthousiast beklapt.