Seine Neigung gilt besonders Italien.
Bestimmung Satz „Seine Neigung gilt besonders Italien.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
besonders Italien
Übersetzungen Satz „Seine Neigung gilt besonders Italien.“
Seine Neigung gilt besonders Italien.
Hans tilbøyelighet gjelder spesielt Italia.
Его склонность особенно к Италии.
Hänen taipumuksensa koskee erityisesti Italiaa.
Яго схільнасць асабліва да Італіі.
Sua inclinação se aplica especialmente à Itália.
Неговата склонност е особено към Италия.
Njegova sklonost posebno se odnosi na Italiju.
Son inclination concerne particulièrement l'Italie.
Az ő hajlama különösen Olaszországra vonatkozik.
Njegova sklonost se posebno odnosi na Italiju.
Його схильність особливо до Італії.
Jeho sklonosť sa týka najmä Talianska.
Njegova nagnjenost se posebej nanaša na Italijo.
اس کا جھکاؤ خاص طور پر اٹلی کی طرف ہے۔
La seva inclinació es dirigeix especialment cap a Itàlia.
Неговата наклонетост особено важи за Италија.
Njegova sklonost se posebno odnosi na Italiju.
Hans benägenhet gäller särskilt Italien.
Η κλίση του αφορά ιδιαίτερα την Ιταλία.
His inclination particularly applies to Italy.
La sua inclinazione riguarda particolarmente l'Italia.
Su inclinación se dirige especialmente hacia Italia.
Jeho sklon se zvlášť týká Itálie.
Bere joera bereziki Italiari dagokio.
ميوله تتعلق بشكل خاص بإيطاليا.
彼の傾向は特にイタリアに関係しています。
تمایل او به ویژه به ایتالیا مربوط میشود.
Jego skłonność dotyczy szczególnie Włoch.
Inclinația lui se referă în special la Italia.
Hans tilbøjelighed gælder især Italien.
הנטייה שלו נוגעת במיוחד לאיטליה.
Eğilimi özellikle İtalya'ya yöneliktir.
Zijn neiging geldt vooral Italië.