Seine Erzählungen haben in mir der Heimat schönes Bild von Neuem wachgerufen.

Bestimmung Satz „Seine Erzählungen haben in mir der Heimat schönes Bild von Neuem wachgerufen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Seine Erzählungen haben in mir der Heimat schönes Bild von Neuem wachgerufen.

Deutsch  Seine Erzählungen haben in mir der Heimat schönes Bild von Neuem wachgerufen.

Norwegisch  Hans fortellinger har vekket et vakkert bilde av hjemmet i meg.

Russisch  Его рассказы пробудили во мне красивый образ родины.

Finnisch  Hänen kertomuksensa ovat herättäneet minussa kauniin kuvan kotimaasta.

Belorussisch  Яго апавяданні выклікалі ў мяне прыгожы вобраз радзімы.

Portugiesisch  As suas histórias despertaram em mim uma bela imagem da pátria.

Bulgarisch  Неговите разкази събудиха в мен красив образ на родината.

Kroatisch  Njegove priče su u meni probudile lijepu sliku domovine.

Französisch  Ses récits ont réveillé en moi une belle image de la patrie.

Ungarisch  Az ő elbeszélései szép képet ébresztettek bennem a hazáról.

Bosnisch  Njegove priče su u meni probudile lijepu sliku domovine.

Ukrainisch  Його оповідання викликали в мені красивий образ батьківщини.

Slowakisch  Jeho rozprávania vo mne prebudili krásny obraz domova.

Slowenisch  Njegove pripovedi so v meni prebudile lepoto podobe domovine.

Urdu  اس کی کہانیاں میرے اندر وطن کی خوبصورت تصویر کو بیدار کر گئیں۔

Katalanisch  Les seves narracions han despertat en mi una bella imatge de la pàtria.

Mazedonisch  Неговите раскази во мене пробудија убаво слика на татковината.

Serbisch  Njegove priče su u meni probudile lepu sliku domovine.

Schwedisch  Hans berättelser har väckt en vacker bild av hemlandet inom mig.

Griechisch  Οι αφηγήσεις του έχουν ξυπνήσει μέσα μου μια όμορφη εικόνα της πατρίδας.

Englisch  His stories have awakened a beautiful image of the homeland in me.

Italienisch  Le sue storie hanno risvegliato in me una bella immagine della patria.

Spanisch  Sus relatos han despertado en mí una hermosa imagen de la patria.

Tschechisch  Jeho vyprávění ve mně probudilo krásný obraz domova.

Baskisch  Bere ipuinak nire baitan etxeko irudi ederrak piztu dituzte.

Arabisch  قصصه أثارت في داخلي صورة جميلة عن الوطن.

Japanisch  彼の物語は私の中に故郷の美しいイメージを呼び起こしました。

Persisch  داستان‌های او در من تصویری زیبا از وطن را بیدار کرده است.

Polnisch  Jego opowieści obudziły we mnie piękny obraz ojczyzny.

Rumänisch  Povestirile lui au trezit în mine o frumoasă imagine a patriei.

Dänisch  Hans fortællinger har vakt et smukt billede af hjemlandet i mig.

Hebräisch  הסיפורים שלו עוררו בי תמונה יפה של המולדת.

Türkisch  Onun hikayeleri içimde vatanın güzel bir resmini uyandırdı.

Niederländisch  Zijn verhalen hebben in mij een mooi beeld van het vaderland wakker gemaakt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2761370



Kommentare


Anmelden