Seine Erregung sah man ihm an seinem Ständer an.
Bestimmung Satz „Seine Erregung sah man ihm an seinem Ständer an.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Übersetzungen Satz „Seine Erregung sah man ihm an seinem Ständer an.“
Seine Erregung sah man ihm an seinem Ständer an.
Hans opphisselse kunne sees på hans stående.
Его возбуждение было видно по его стояку.
Hänen kiihottumisensa näkyi hänen pystyssä.
Яго ўзбуджэнне было відаць па яго стаячым.
Sua excitação era visível em sua ereção.
Неговото вълнение се виждаше по неговия стояк.
Njegova uzbuđenost bila je vidljiva na njegovom stojanju.
Son excitation se voyait à son érection.
Izgalma látszott az álló szerszámán.
Njegova uzbuđenost se mogla vidjeti na njegovom stajanju.
Його збудження було видно по його стоячому.
Jeho vzrušenie bolo vidieť na jeho stojacom.
Njegova vzburjenost je bila vidna na njegovem stojalu.
اس کی تحریک اس کے کھڑے ہونے سے ظاہر ہوتی تھی.
La seva excitació es veia en el seu erecte.
Неговото возбудување се гледаше на неговиот стојак.
Njegova uzbuđenost se videla na njegovom stajanju.
Hans upphetsning syntes på hans stånd.
Η διέγερσή του φαινόταν από την στύση του.
His excitement was visible in his erection.
La sua eccitazione si vedeva dal suo erezione.
Su excitación se podía ver en su erección.
Jeho vzrušení bylo vidět na jeho erekci.
Bere excitazioa bere altxatutik ikusten zen.
كان يمكن رؤية إثارته من انتصابه.
彼の興奮は彼の勃起で見て取れた。
هیجان او در نعوظش قابل مشاهده بود.
Jego podniecenie było widoczne po jego erekcji.
Excitarea lui se vedea în erecția lui.
Hans ophidselse kunne ses på hans rejsning.
Onun heyecanı, dik duruşundan belli oluyordu.
Zijn opwinding was te zien aan zijn erectie.