Sein Vater war ein ehrbarer Mensch, während er ein niederträchtiger Schurke ist.

Bestimmung Satz „Sein Vater war ein ehrbarer Mensch, während er ein niederträchtiger Schurke ist.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, während NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sein Vater war ein ehrbarer Mensch, während NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, während er ein niederträchtiger Schurke ist.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Sein Vater war ein ehrbarer Mensch, während er ein niederträchtiger Schurke ist.

Deutsch  Sein Vater war ein ehrbarer Mensch, während er ein niederträchtiger Schurke ist.

Tschechisch  Jeho otec byl počestný člověk, zatímco on je ničemný darebák.

Norwegisch  Hans far var en hederlig mann, mens han er en nedrig skurk.

Russisch  Его отец был честным человеком, в то время как он является подлым негодяем.

Finnisch  Hänen isänsä oli kunniallinen ihminen, kun taas hän on alhainen lurjus.

Belorussisch  Яго бацька быў годным чалавекам, у той час як ён з'яўляецца падлым злодзеем.

Portugiesisch  Seu pai era um homem honrado, enquanto ele é um vilão desprezível.

Bulgarisch  Баща му беше почтен човек, докато той е подъл злодей.

Kroatisch  Njegov otac bio je časna osoba, dok je on podli zlikovac.

Französisch  Son père était un homme honorable, tandis qu'il est un scélérat ignoble.

Ungarisch  Az apja tisztességes ember volt, míg ő egy aljas gazember.

Bosnisch  Njegov otac je bio časna osoba, dok je on podli zlikovac.

Ukrainisch  Його батько був чесною людиною, тоді як він є підлим негідником.

Slowakisch  Jeho otec bol čestný človek, zatiaľ čo on je podlý zločinec.

Slowenisch  Njegov oče je bil časten človek, medtem ko je on podli zlikovec.

Urdu  اس کے والد ایک باعزت انسان تھے، جبکہ وہ ایک بے شرم بدعنوان ہے۔

Katalanisch  El seu pare era un home honorable, mentre que ell és un vilà despreciable.

Mazedonisch  Неговиот татко беше честен човек, додека тој е подол злосторник.

Serbisch  Njegov otac je bio časna osoba, dok je on podli zlikovac.

Schwedisch  Hans far var en hedervärd man, medan han är en nedrig skurk.

Griechisch  Ο πατέρας του ήταν ένας έντιμος άνθρωπος, ενώ αυτός είναι ένας κακός κακοποιός.

Englisch  His father was an honorable man, while he is a despicable scoundrel.

Italienisch  Suo padre era un uomo onorevole, mentre lui è un vile mascalzone.

Spanisch  Su padre era un hombre honorable, mientras que él es un despreciable villano.

Baskisch  Bere aita gizon ohore bat zen, bera, aldiz, txarrezko gaizkile bat da.

Arabisch  كان والده إنسانًا شريفًا، بينما هو لص خبيث.

Japanisch  彼の父は立派な人でしたが、彼は卑劣な悪党です。

Persisch  پدرش مردی شایسته بود، در حالی که او یک شرور پست است.

Polnisch  Jego ojciec był uczciwym człowiekiem, podczas gdy on jest podłym łajdakiem.

Rumänisch  Tatăl său a fost un om onorabil, în timp ce el este un ticălos josnic.

Dänisch  Hans far var en ærefuld mand, mens han er en nedrig skurk.

Hebräisch  אביו היה אדם מכובד, בעוד שהוא רמאי נבזי.

Türkisch  Babası onurlu bir insandı, oysa o alçak bir serseri.

Niederländisch  Zijn vader was een eerbaar man, terwijl hij een lafhartige schurk is.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1284114



Kommentare


Anmelden