Sein Silberbergwerk hatte nur eine geringe Ausbeute.
Bestimmung Satz „Sein Silberbergwerk hatte nur eine geringe Ausbeute.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sein Silberbergwerk hatte nur eine geringe Ausbeute.“
Sein Silberbergwerk hatte nur eine geringe Ausbeute.
Hans sølvgruve hadde bare en lav avkastning.
Его серебряная шахта имела лишь низкую доходность.
Hänen hopeakaivoksensa tuotti vain vähän.
Яго срэбны шахта мела толькі нізкі ўраджай.
Sua mina de prata teve apenas um baixo rendimento.
Неговата сребърна мина имаше само ниска доходност.
Njegov srebrni rudnik imao je samo malu proizvodnju.
Sa mine d'argent n'avait qu'un faible rendement.
Az ezüstbányája csak alacsony hozamot hozott.
Njegova srebrna mina imala je samo malu proizvodnju.
Його срібна шахта мала лише низьку віддачу.
Jeho strieborný baník mal len nízku výnosnosť.
Njegova srebrna ruda je imela le majhen donos.
اس کی چاندی کی کان کی پیداوار صرف کم تھی۔
La seva mina de plata només tenia un baix rendiment.
Неговата сребрена рудник имаше само мала продуктивност.
Njegova srebrna mina imala je samo malu proizvodnju.
Hans silvergruva hade bara en låg avkastning.
Το αργυρόρυχό του είχε μόνο χαμηλή απόδοση.
His silver mine had only a low yield.
La sua miniera d'argento aveva solo un basso rendimento.
Su mina de plata tenía solo un bajo rendimiento.
Jeho stříbrný důl měl pouze nízký výnos.
Bere zilarmeak apenas irabazi txiki bat zuen.
منجم الفضة الخاص به كان له عائد منخفض فقط.
彼の銀鉱はわずかに低い収益しかなかった。
معدن نقره او تنها بازده کمی داشت.
Jego srebrna kopalnia miała tylko niską wydajność.
Mina lui de argint a avut doar o mică producție.
Hans sølvmine havde kun et lavt udbytte.
המכרה שלו היה בעל תשואה נמוכה בלבד.
Onun gümüş madeni sadece düşük bir verime sahipti.
Zijn zilvermijn had slechts een lage opbrengst.