Sein Name entfällt mir oft.
Bestimmung Satz „Sein Name entfällt mir oft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
oft
Übersetzungen Satz „Sein Name entfällt mir oft.“
Sein Name entfällt mir oft.
Njegovo ime mi pogosto uide.
השם שלו לעיתים קרובות יוצא לי מהראש.
Името му често ми убягва.
Njegovo ime često mi ispadne iz glave.
Il suo nome spesso mi sfugge.
Його ім'я часто випадає з моєї пам'яті.
Hans navn falder mig ofte ud af hovedet.
Яго імя часта выпадае ў мяне з галавы.
Hänen nimensä unohtuu minulta usein.
Siempre se me escapa su nombre.
Неговото име често ми излегува од глава.
Bere izena askotan irteten zait.
Onun adı sık sık aklımdan çıkıyor.
Njegovo ime često mi ispadne iz glave.
Njegovo ime često mi ispadne iz glave.
Numele lui îmi scapă adesea.
Navnet hans faller meg ofte ut av hodet.
Jego nazwisko często mi umyka.
O nome dele muitas vezes me escapa.
اسمه غالبًا ما يخرج من ذهني.
Son nom m'échappe souvent.
Его имя часто вылетает у меня из головы.
اس کا نام اکثر میرے ذہن سے نکل جاتا ہے۔
彼の名前はよく私の頭から抜け落ちます。
نام او اغلب از یادم میرود.
Jeho meno mi často vypadne z hlavy.
His name often escapes me.
Hans namn faller ofta ur mitt minne.
Jeho jméno mi často vypadne z hlavy.
Το όνομά του συχνά μου διαφεύγει.
El seu nom sovint se m'escapa.
Zijn naam valt me vaak uit mijn hoofd.
A neve gyakran elfelejtődik nekem.