Sein Buch befasst sich mit Verkehrsunfällen.

Bestimmung Satz „Sein Buch befasst sich mit Verkehrsunfällen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sein Buch befasst sich mit Verkehrsunfällen.

Deutsch  Sein Buch befasst sich mit Verkehrsunfällen.

Englisch  His book deals with traffic accidents.

Norwegisch  Boken hans handler om trafikkulykker.

Russisch  Его книга посвящена дорожно-транспортным происшествиям.

Finnisch  Hänen kirjansa käsittelee liikenneonnettomuuksia.

Belorussisch  Яго кніга прысвечана дарожна-транспартным здарэнням.

Portugiesisch  Seu livro trata de acidentes de trânsito.

Bulgarisch  Книгата му се занимава с пътнотранспортни произшествия.

Kroatisch  Njegova knjiga bavi se prometnim nesrećama.

Französisch  Son livre traite des accidents de la route.

Ungarisch  A könyve a közlekedési balesetekkel foglalkozik.

Bosnisch  Njegova knjiga se bavi saobraćajnim nesrećama.

Ukrainisch  Його книга присвячена дорожньо-транспортним пригодам.

Slowakisch  Jeho kniha sa zaoberá dopravnými nehodami.

Slowenisch  Njegova knjiga se ukvarja s prometnimi nesrečami.

Urdu  اس کی کتاب ٹریفک حادثات سے متعلق ہے.

Katalanisch  El seu llibre tracta sobre accidents de trànsit.

Mazedonisch  Неговата книга се занимава со сообраќајни несреќи.

Serbisch  Njegova knjiga se bavi saobraćajnim nesrećama.

Schwedisch  Hans bok handlar om trafikolyckor.

Griechisch  Το βιβλίο του ασχολείται με τα τροχαία ατυχήματα.

Italienisch  Il suo libro tratta degli incidenti stradali.

Spanisch  Su libro trata sobre accidentes de tráfico.

Tschechisch  Jeho kniha se zabývá dopravními nehodami.

Baskisch  Bere liburua trafiko istripuekin arduratzen da.

Arabisch  كتابه يتناول حوادث المرور.

Japanisch  彼の本は交通事故について扱っています。

Persisch  کتاب او به حوادث ترافیکی می‌پردازد.

Polnisch  Jego książka dotyczy wypadków drogowych.

Rumänisch  Cartea lui se ocupă de accidentele rutiere.

Dänisch  Hans bog handler om trafikulykker.

Hebräisch  הספר שלו עוסק בתאונות דרכים.

Türkisch  Onun kitabı trafik kazalarıyla ilgileniyor.

Niederländisch  Zijn boek gaat over verkeersongelukken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2597383



Kommentare


Anmelden