Sein Alibi schien wasserdicht zu sein.
Bestimmung Satz „Sein Alibi schien wasserdicht zu sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sein Alibi schien wasserdicht zu sein.“
Sein Alibi schien wasserdicht zu sein.
His alibi seemed cast-iron.
Son alibi semblait être en béton.
Zijn alibi scheen waterdicht.
Hans alibi så ut til å være vanntett.
Его алиби казалось водонепроницаемым.
Hänen alibinsa näytti olevan vedenpitävä.
Яго алібі здавалася воданепранікальным.
Seu álibi parecia ser à prova d'água.
Алибито му изглеждаше водонепроницаемо.
Njegova alibi činilo se vodootpornim.
Az alibije vízállónak tűnt.
Njegovo alibi se činilo vodootpornim.
Його алібі здавалося водонепроникним.
Jeho alibi sa zdalo byť vodotesné.
Njegovo alibi se je zdelo vodoodporno.
اس کا عذر پانی بند لگتا تھا.
El seu àlibi semblava a prova d'aigua.
Неговото алиби изгледаше водонепропустливо.
Njegovo alibi se činilo vodootpornim.
Hans alibi verkade vara vattentätt.
Το άλλοθι του φαινόταν αδιάβροχο.
Il suo alibi sembrava a prova d'acqua.
Su coartada parecía a prueba de agua.
Jeho alibi se zdálo být vodotěsné.
Bere alibi uraren iragazgaitza zela zirudien.
بدت حجة دفاعه محصنة ضد الماء.
彼のアリバイは水密であるように見えた。
الibi او به نظر میرسید که ضد آب است.
Jego alibi wydawało się być wodoodporne.
Alibiul său părea a fi etanș.
Hans alibi syntes at være vandtæt.
האליבי שלו נראה היה חסין מים.
Alibisi su geçirmez gibi görünüyordu.