Sein Abteilungsleiter gab ihm einen Rat, der Gold wert war.
Bestimmung Satz „Sein Abteilungsleiter gab ihm einen Rat, der Gold wert war.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sein Abteilungsleiter gab ihm einen Rat, NS.
Nebensatz NS: HS, der Gold wert war.
Übersetzungen Satz „Sein Abteilungsleiter gab ihm einen Rat, der Gold wert war.“
Sein Abteilungsleiter gab ihm einen Rat, der Gold wert war.
Njegov vodja oddelka mu je dal nasvet, ki je bil vreden zlata.
מנהל המחלקה שלו נתן לו עצה ששווה זהב.
Неговият ръководител му даде съвет, който беше златен.
Njegov šef odeljenja mu je dao savet koji je bio vredan zlata.
Il suo capo dipartimento gli ha dato un consiglio che valeva oro.
Його керівник відділу дав йому пораду, яка коштувала золота.
Hans afdelingsleder gav ham et råd, der var guld værd.
Яго кіраўнік аддзела даў яму параду, якая каштавала золата.
Hänen osastopäällikkönsä antoi hänelle neuvon, joka oli kullan arvoinen.
Su jefe de departamento le dio un consejo que valía su peso en oro.
Неговиот раководител му даде совет кој вредеше злато.
Bere departamentuko buruak berari aholkua eman zion, urrearen balioa zuen.
Departman müdürü ona altın değerinde bir tavsiye verdi.
Njegov šef odjela mu je dao savjet koji je vrijedio zlata.
Njegov voditelj odjela dao mu je savjet koji je vrijedio zlata.
Șeful său de departament i-a dat un sfat care era de aur.
Hans avdelingsleder ga ham et råd som var verdt gull.
Jego szef działu dał mu radę, która była warta złoto.
O chefe dele deu-lhe um conselho que valia ouro.
رئيس قسمه أعطاه نصيحة كانت تساوي وزنها ذهبًا.
Son chef de rayon lui donna un conseil en or.
Его начальник отдела дал ему совет, который стоил золота.
اس کے شعبے کے سربراہ نے اسے ایک مشورہ دیا جو سونے کے برابر تھا۔
彼の部門の上司は、金の価値があるアドバイスを彼に与えました。
رئیس بخش او به او نصیحتی داد که به اندازه طلا ارزش داشت.
Jeho vedúci oddelenia mu dal radu, ktorá mala cenu zlata.
His department head gave him a piece of advice that was worth its weight in gold.
Jeho vedoucí oddělení mu dal radu, která měla cenu zlata.
Hans avdelningschef gav honom ett råd som var guld värt.
Ο προϊστάμενός του του έδωσε μια συμβουλή που ήταν χρυσός.
El seu cap de departament li va donar un consell que valia or.
Zijn afdelingshoofd gaf hem een advies dat goud waard was.
Osztályvezetője adott neki egy tanácsot, ami aranyat ért.