Sei mein Freund und leih mir fünf Groschen.
Bestimmung Satz „Sei mein Freund und leih mir fünf Groschen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sei mein Freund und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 leih mir fünf Groschen.
Übersetzungen Satz „Sei mein Freund und leih mir fünf Groschen.“
Sei mein Freund und leih mir fünf Groschen.
Vær min venn og lån meg fem øre.
Будь моим другом и одолжи мне пять грошей.
Ole ystäväni ja lainaa minulle viisi penniä.
Будзь маім сябрам і пазыч мне пяць грошаў.
Seja meu amigo e me empreste cinco centavos.
Бъди мой приятел и ми заеми пет гроша.
Budi moj prijatelj i posudi mi pet groša.
Sois mon ami et prête-moi cinq gros.
Légy a barátom és kölcsönözz nekem öt fillért.
Budi moj prijatelj i posudi mi pet groša.
Будь моїм другом і позич мені п’ять грошей.
Buď mojím priateľom a požičaj mi päť grošov.
Bodi moj prijatelj in posodi mi pet grošev.
میرا دوست بنو اور مجھے پانچ پیسے قرض دو۔
Sigues el meu amic i presta'm cinc cèntims.
Биди мој пријател и позајми ми пет гроша.
Буди мој пријатељ и позајми ми пет гроша.
Var min vän och låna mig fem öre.
Γίνε φίλος μου και δάνεισέ μου πέντε γρόσια.
Be my friend and lend me five pennies.
Sii mio amico e prestami cinque soldi.
Sé mi amigo y préstame cinco céntimos.
Buď mým přítelem a půjč mi pět haléřů.
Izan nire laguna eta mailegu eman bost zentimo.
كن صديقي وأعطني خمسة قروش.
私の友達になって、5ペニーを貸してください。
دوست من باش و پنج شاهی به من قرض بده.
Bądź moim przyjacielem i pożycz mi pięć groszy.
Fii prietenul meu și împrumută-mi cinci bani.
Vær min ven og lån mig fem øre.
היה חבר שלי והשאיל לי חמישה גרוש.
Arkadaşım ol ve bana beş kuruş borç ver.
Wees mijn vriend en leen me vijf cent.