Seesterne sind Tiere ohne Gehirn.
Bestimmung Satz „Seesterne sind Tiere ohne Gehirn.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Seesterne sind Tiere ohne Gehirn.“
Seesterne sind Tiere ohne Gehirn.
Morske zvezde so živali brez možganov.
כוכבי ים הם בעלי חיים ללא מוח.
Морските звезди са животни без мозък.
Morske zvezde su životinje bez mozga.
Le stelle marine sono animali senza cervello.
Морські зірки - це тварини без мозку.
Søstjerner er dyr uden hjerne.
Морскія зоркі - гэта жывёлы без мозгу.
Meritähtien ovat eläimiä ilman aivoja.
Las estrellas de mar son animales que carecen de cerebro.
Морските ѕвезди се животни без мозок.
Itsas izarrak bururik gabeko animaliak dira.
Deniz yıldızları beyni olmayan hayvanlardır.
Morske zvijezde su životinje bez mozga.
Morske zvijezde su životinje bez mozga.
Stelele de mare sunt animale fără creier.
Sjøstjerner er dyr uten hjerne.
Rozgwiazdy to zwierzęta bez mózgu.
Estrelas-do-mar são animais sem cérebro.
Les étoiles de mer sont des animaux sans cerveau.
نجوم البحر هي حيوانات بلا دماغ.
Морские звезды - это животные без мозга.
سمندری ستارے ایسے جانور ہیں جن کے دماغ نہیں ہوتے۔
ヒトデは脳のない動物です。
ستارههای دریایی حیواناتی بدون مغز هستند.
Morské hviezdy sú zvieratá bez mozgu.
Starfish are animals without a brain.
Sjöstjärnor är djur utan hjärna.
Mořské hvězdice jsou zvířata bez mozku.
Οι αστερίες είναι ζώα χωρίς εγκέφαλο.
Les estrelles de mar són animals sense cervell.
Zeesterren zijn dieren zonder hersenen.
A tengeri csillagok agy nélküli állatok.