Schneide ihn in zwei Teile.
Bestimmung Satz „Schneide ihn in zwei Teile.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Schneide ihn in zwei Teile.“
Schneide ihn in zwei Teile.
Reži ga na dva dela.
חלק אותו לשני חלקים.
Нарежи го на две части.
Iseci ga na dva dela.
Taglialo in due parti.
Розріжте його на дві частини.
Skær ham i to dele.
Парэж яго на дзве часткі.
Leikkaa hänet kahteen osaan.
Córtalo en dos partes.
Исечи го на два дела.
Moztu bi bi zatitan.
Onu iki parçaya kes.
Isijeci ga na dva dijela.
Isijeci ga na dva dijela.
Taie-l în două părți.
Kutt ham i to deler.
Przetnij go na dwie części.
Corte-o em duas partes.
اقطعها إلى جزئين.
Coupe-le en deux.
Разрежь его на две части.
اسے دو حصوں میں کاٹیں۔
彼を2つの部分に切り分けてください。
او را به دو قسمت برش بزنید.
Prekrojte ho na dve časti.
Cut it in half.
Skär honom i två delar.
Rozřízni ho na dvě části.
Κόψε τον σε δύο κομμάτια.
Talla'l en dues parts.
Snijd hem in twee delen.
Vágd őt két részre.