Schließlich hatte ich den Dreh raus beim Kendo.
Bestimmung Satz „Schließlich hatte ich den Dreh raus beim Kendo.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Schließlich hatte ich den Dreh raus beim Kendo.“
Schließlich hatte ich den Dreh raus beim Kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Til slutt hadde jeg snudd det rundt med Kendo.
В конце концов, я освоил кэндо.
Lopulta sain kendo-tekniikan haltuun.
Нарэшце я навучыўся кэндо.
Finalmente, eu peguei o jeito do Kendo.
Накрая, успях да усвоя кендото.
Na kraju sam savladao kendo.
Enfin, j'ai maîtrisé le kendo.
Végül sikerült elsajátítanom a kendót.
Na kraju sam savladao kendo.
Нарешті я освоїв кендо.
Nakoniec som sa naučil kendo.
Nazadnje sem obvladal kendo.
آخر کار میں نے کینڈو میں مہارت حاصل کر لی۔
Finalment, vaig dominar el kendo.
На крајот, го совладав кендото.
Na kraju sam savladao kendo.
Till slut hade jag fått kläm på kendo.
Τελικά, κατάφερα να μάθω το κέντο.
Finally, I got the hang of Kendo.
Alla fine, ho preso la mano con il Kendo.
Finalmente, entendí cómo funciona el kendo.
Nakonec jsem se naučil kendo.
Azkenik, kendoa ondo ikasi nuen.
أخيرًا، تمكنت من إتقان الكندو.
سرانجام، توانستم کِندو را یاد بگیرم.
W końcu opanowałem kendo.
În cele din urmă, am învățat kendo.
Endelig havde jeg styr på kendo.
לבסוף, למדתי קנדו.
Sonunda kendo'yu kavradım.
Uiteindelijk had ik de kneepjes van kendo onder de knie.