Schenken tut niemand kränken.
Bestimmung Satz „Schenken tut niemand kränken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Dativobjekt
Indirektes Objekt
· Dativ
Frage:
Wem?
Schenken
Übersetzungen Satz „Schenken tut niemand kränken.“
Schenken tut niemand kränken.
Å gi sårer ingen.
Дарить не ранит никого.
Antaminen ei loukkaa ketään.
Падарунак не абражае нікога.
Dar não machuca ninguém.
Даряването не наранява никого.
Darivanje ne povređuje nikoga.
Offrir ne blesse personne.
Ajándékozás senkit sem bánt.
Darivanje ne povređuje nikoga.
Дарування не ранить нікого.
Darovanie nikoho nezraňuje.
Darovanje ne boli nikogar.
تحفہ دینا کسی کو نہیں دکھ دیتا۔
Regalar no fa mal a ningú.
Давањето не повредува никого.
Darivanje ne povređuje nikoga.
Att ge sårar ingen.
Η δωρεά δεν πληγώνει κανέναν.
Giving does not hurt anyone.
Regalare non ferisce nessuno.
Regalar no hiere a nadie.
Dávání nikoho nezraňuje.
Ematea ez du inor mindu.
العطاء لا يؤذي أحداً.
贈り物は誰も傷つけない。
هدیه دادن کسی را آزار نمیدهد.
Dawanie nie rani nikogo.
A dărui nu rănește pe nimeni.
At give sårer ingen.
נתינה לא פוגעת באף אחד.
Hediye vermek kimseyi incitmez.
Geven doet niemand pijn.