Schau dir das Panorama vor dir an.
Bestimmung Satz „Schau dir das Panorama vor dir an.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Schau dir das Panorama vor dir an.“
Schau dir das Panorama vor dir an.
Poglej panoramo pred seboj.
הסתכל על הפנורמה מולך.
Погледни панорамата пред теб.
Pogledaj panoramu ispred sebe.
Guarda il panorama davanti a te.
Подивися на панораму перед тобою.
Se på panoramaet foran dig.
Паглядзі на панараму перад табой.
Katso edessäsi olevaa panoramaa.
Mira el panorama frente a ti.
Погледни го панорамата пред тебе.
Begiratu aurrean duzun panoramari.
Önündeki panoramaya bak.
Pogledaj panoramu ispred sebe.
Pogledaj panoramu ispred sebe.
Privește panorama din fața ta.
Se på panoramet foran deg.
Spójrz na panoramę przed sobą.
Olhe para o panorama à sua frente.
Regarde le panorama devant toi.
انظر إلى البانوراما أمامك.
Посмотри на панораму перед собой.
اپنے سامنے کے منظر کو دیکھو۔
眼下の景色を見る。
目の前のパノラマを見てください。
به منظرهای که در مقابلت است نگاه کن.
Pozri sa na panorámu pred sebou.
Look at the panorama in front of you.
Titta på panoramat framför dig.
Podívej se na panorama před sebou.
Κοίτα το πανόραμα μπροστά σου.
Mira el panorama davant teu.
Kijk naar het panorama voor je.
Nézd meg a panorámát magad előtt.