Sauerbraten ist durch das tagelange Marinieren besonders mürbe.

Bestimmung Satz „Sauerbraten ist durch das tagelange Marinieren besonders mürbe.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sauerbraten ist durch das tagelange Marinieren NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS besonders mürbe.

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sauerbraten ist durch das tagelange Marinieren besonders mürbe.

Deutsch  Sauerbraten ist durch das tagelange Marinieren besonders mürbe.

Norwegisch  Sauerbraten er spesielt mør på grunn av den langvarige marineringen.

Russisch  Сауэрбратен особенно нежный благодаря многодневному маринованию.

Finnisch  Sauerbraten on erityisen mureaa pitkän marinoimisen ansiosta.

Belorussisch  Саўэрбратэн асабліва мяккі дзякуючы шматдзённаму марнаванню.

Portugiesisch  Sauerbraten é especialmente macio devido à marinada prolongada.

Bulgarisch  Сауербратен е особено крехък благодарение на продължителното мариноване.

Kroatisch  Sauerbraten je posebno mekan zbog dugotrajnog mariniranja.

Französisch  Le Sauerbraten est particulièrement tendre grâce à la marinade prolongée.

Ungarisch  A Sauerbraten különösen puha a hosszú marinálás miatt.

Bosnisch  Sauerbraten je posebno mekan zbog dugotrajnog mariniranja.

Ukrainisch  Сауербратен особливо ніжний завдяки тривалому маринуванню.

Slowakisch  Sauerbraten je obzvlášť jemný vďaka dlhému marinovaniu.

Slowenisch  Sauerbraten je posebej mehak zaradi dolgotrajnega mariniranja.

Urdu  Sauerbraten خاص طور پر طویل marinading کی وجہ سے خاص طور پر نرم ہے.

Katalanisch  El Sauerbraten és especialment tendre gràcies a la marinada prolongada.

Mazedonisch  Сауербратен е особено мек поради долготрајното маринирање.

Serbisch  Sauerbraten je posebno mekan zbog dugotrajnog mariniranja.

Schwedisch  Sauerbraten är särskilt mört på grund av den långvariga marineringen.

Griechisch  Ο Sauerbraten είναι ιδιαίτερα τρυφερός λόγω της μακροχρόνιας μαρινάδας.

Englisch  Sauerbraten is particularly tender due to the prolonged marinating.

Italienisch  Il Sauerbraten è particolarmente tenero grazie alla marinatura prolungata.

Spanisch  El Sauerbraten es especialmente tierno debido a la marinada prolongada.

Tschechisch  Sauerbraten je obzvlášť jemný díky dlouhému marinování.

Baskisch  Sauerbraten bereziki biguna da egun luzean marinatu delako.

Arabisch  Sauerbraten طري بشكل خاص بسبب التتبيل الطويل.

Japanisch  ザウアーブラーテンは、長時間のマリネによって特に柔らかくなります。

Persisch  ساوربراتن به دلیل ماریناد طولانی به ویژه نرم است.

Polnisch  Sauerbraten jest szczególnie delikatny dzięki długiemu marynowaniu.

Rumänisch  Sauerbraten este deosebit de fraged datorită marinării prelungite.

Dänisch  Sauerbraten er særligt mørt på grund af den langvarige marinering.

Hebräisch  סאורברטן הוא במיוחד רך בזכות המשרה הארוכה.

Türkisch  Sauerbraten, uzun süre marine edilmesi nedeniyle özellikle yumuşaktır.

Niederländisch  Sauerbraten is bijzonder mals door het langdurig marineren.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 284834



Kommentare


Anmelden