Samen und Blütenstäube schwirrten durch die Luft.
Bestimmung Satz „Samen und Blütenstäube schwirrten durch die Luft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Samen und Blütenstäube schwirrten durch die Luft.“
Samen und Blütenstäube schwirrten durch die Luft.
Frø og pollen svirret gjennom luften.
Семена и пыльца кружились в воздухе.
Siemenet ja pölyt leijailivat ilmassa.
Семена і пылок круціліся ў паветры.
Sementes e pólen zumbiam pelo ar.
Семената и цветен прашец се носеха из въздуха.
Sjemenke i pelud su letele kroz zrak.
Les graines et le pollen tourbillonnaient dans l'air.
A magvak és a virágpor zümmögtek a levegőben.
Sjemenke i polen su letele kroz zrak.
Семена та пилок кружили в повітрі.
Semienka a peľ vírili vzduchom.
Semena in cvetni prah so švigali po zraku.
بیج اور گردے ہوا میں گونج رہے تھے.
Les llavors i el pol·len zumbaven per l'aire.
Семенките и поленот летаа низ воздухот.
Semena i polen su letele kroz vazduh.
Frön och pollen svävade genom luften.
Σπόροι και γύρη πετούσαν στον αέρα.
Seeds and pollen buzzed through the air.
Semi e polline ronzavano nell'aria.
Las semillas y el polen zumbaban por el aire.
Semena a pyl vířily vzduchem.
Haziak eta polena airean zebiltzan.
البذور وحبوب اللقاح كانت تدور في الهواء.
種子と花粉が空中を飛び交っていた。
بذرها و گردهها در هوا میچرخیدند.
Nasiona i pyłki krążyły w powietrzu.
Semințele și polenul zburau prin aer.
Frø og pollen svømmede gennem luften.
זרעים ואבקנים ריחפו באוויר.
Tohumlar ve polen havada vızıldıyordu.
Zaden en stuifmeel zoemden door de lucht.