Sabine war von oben bis unten eingesaut.

Bestimmung Satz „Sabine war von oben bis unten eingesaut.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sabine war von oben bis unten eingesaut.

Deutsch  Sabine war von oben bis unten eingesaut.

Norwegisch  Sabine var sølet fra topp til tå.

Russisch  Сабина была испачкана с головы до ног.

Finnisch  Sabine oli sotkettu päästä varpaisiin.

Belorussisch  Сабіна была забруднена з галавы да ног.

Portugiesisch  Sabine estava suja de cima a baixo.

Bulgarisch  Сабине беше изцапана от глава до пети.

Kroatisch  Sabine je bila umazana od glave do pete.

Französisch  Sabine était sale de la tête aux pieds.

Ungarisch  Sabine teljesen be volt koszolva.

Bosnisch  Sabina je bila umazana od glave do pete.

Ukrainisch  Сабіна була забруднена з голови до п'ят.

Slowakisch  Sabine bola zašpinená od hlavy po päty.

Slowenisch  Sabina je bila umazana od glave do pet.

Urdu  سابین اوپر سے نیچے تک گندی تھی۔

Katalanisch  Sabine estava bruta de dalt a baix.

Mazedonisch  Сабина беше валкана од глава до пети.

Serbisch  Сабина је била прљава од главе до пете.

Schwedisch  Sabine var smutsig från topp till tå.

Griechisch  Η Σαμπίν ήταν βρώμικη από πάνω μέχρι κάτω.

Englisch  Sabine was dirty from head to toe.

Italienisch  Sabine era sporca dalla testa ai piedi.

Spanisch  Sabine estaba sucia de arriba a abajo.

Tschechisch  Sabine byla špinavá od hlavy až k patě.

Baskisch  Sabine goitik oinetara zikina zegoen.

Arabisch  كانت سابين متسخة من رأسها حتى أخمص قدميها.

Japanisch  サビーネは頭からつま先まで汚れていました。

Persisch  سابینه از سر تا پا کثیف بود.

Polnisch  Sabina była brudna od stóp do głów.

Rumänisch  Sabine era murdară de sus până jos.

Dänisch  Sabine var beskidt fra top til tå.

Hebräisch  סבינה הייתה מלוכלכת מראש ועד רגל.

Türkisch  Sabine baştan aşağı kirliydi.

Niederländisch  Sabine was van top tot teen vies.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 152375



Kommentare


Anmelden