Ruhe zieht das Leben an, Unruhe verscheucht es.

Bestimmung Satz „Ruhe zieht das Leben an, Unruhe verscheucht es.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ruhe zieht das Leben an, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, Unruhe verscheucht es.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ruhe zieht das Leben an, Unruhe verscheucht es.

Deutsch  Ruhe zieht das Leben an, Unruhe verscheucht es.

Norwegisch  Ro tiltrekker livet, uro skremmer det bort.

Russisch  Спокойствие притягивает жизнь, беспокойство прогоняет её.

Finnisch  Rauha vetää elämää puoleensa, levottomuus karkottaa sen.

Belorussisch  Спакой прыцягвае жыццё, неспакой адганяе яго.

Portugiesisch  A calma atrai a vida, a agitação a afasta.

Bulgarisch  Тишината привлича живота, неспокойствието го прогонва.

Kroatisch  Mir privlači život, nemir ga tjera.

Französisch  Le calme attire la vie, l'agitation l'éloigne.

Ungarisch  A nyugalom vonzza az életet, a nyugtalanság elűzi azt.

Bosnisch  Tišina privlači život, nemir ga tjera.

Ukrainisch  Спокій притягує життя, неспокій проганяє його.

Slowakisch  Pokoj priťahuje život, nepokoj ho vyháňa.

Slowenisch  Tišina privlači življenje, nemir ga odganja.

Urdu  خاموشی زندگی کو اپنی طرف کھینچتی ہے، بے چینی اسے بھگا دیتی ہے۔

Katalanisch  La calma atrau la vida, la inquietud la fa fugir.

Mazedonisch  Тишината го привлекува животот, немирот го одбива.

Serbisch  Mir privlači život, nemir ga tera.

Schwedisch  Lugn drar livet till sig, oro skrämmer bort det.

Griechisch  Η ηρεμία προσελκύει τη ζωή, η αναστάτωση την διώχνει.

Englisch  Calm attracts life, unrest drives it away.

Italienisch  La calma attira la vita, l'inquietudine la allontana.

Spanisch  La calma atrae la vida, la inquietud la ahuyenta.

Hebräisch  שקט מושך את החיים, חוסר שקט מגרש אותם.

Tschechisch  Klid přitahuje život, neklid ho vyhání.

Baskisch  Isiltasunak bizitza erakartzen du, irrikak aldentzen du.

Arabisch  الهدوء يجذب الحياة، والقلق يطردها.

Japanisch  静けさは人生を引き寄せ、不安はそれを追い払う。

Persisch  آرامش زندگی را جذب می‌کند، بی‌قراری آن را فراری می‌دهد.

Polnisch  Spokój przyciąga życie, niepokój je odstrasza.

Rumänisch  Liniștea atrage viața, neliniștea o alungă.

Dänisch  Ro tiltrækker livet, uro skræmmer det væk.

Türkisch  Sakinlik hayatı çeker, huzursuzluk onu kaçırır.

Niederländisch  Rust trekt het leven aan, onrust verjaagt het.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5529462



Kommentare


Anmelden