Rosa hat einen heimlichen Galan, der ihr eine Rose ans Auto gesteckt hat.

Bestimmung Satz „Rosa hat einen heimlichen Galan, der ihr eine Rose ans Auto gesteckt hat.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Rosa hat einen heimlichen Galan, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, der ihr eine Rose ans Auto gesteckt hat.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Rosa hat einen heimlichen Galan, der ihr eine Rose ans Auto gesteckt hat.

Deutsch  Rosa hat einen heimlichen Galan, der ihr eine Rose ans Auto gesteckt hat.

Norwegisch  Rosa har en hemmelig beundrer som har festet en rose til bilen hennes.

Russisch  Роза имеет тайного поклонника, который прикрепил ей розу к машине.

Finnisch  Rosalla on salainen ihailija, joka on kiinnittänyt ruusun hänen autoonsa.

Belorussisch  Роза мае тайнага кавалка, які прышпіліў ёй ружу да аўтамабіля.

Portugiesisch  Rosa tem um amante secreto que colocou uma rosa em seu carro.

Bulgarisch  Роза има таен любовник, който е прикрепил роза на колата ѝ.

Kroatisch  Rosa ima tajnog obožavatelja koji joj je stavio ružu na auto.

Französisch  Rosa a un amant secret qui lui a mis une rose sur sa voiture.

Ungarisch  Rosának van egy titkos udvarlója, aki egy rózsát tűzött az autójára.

Bosnisch  Rosa ima tajnog obožavaoca koji joj je stavio ružu na auto.

Ukrainisch  Роза має таємного коханця, який прикріпив їй троянду до автомобіля.

Slowakisch  Rosa má tajného milenca, ktorý jej pripevnil ružu na auto.

Slowenisch  Rosa ima skrivnega ljubimca, ki ji je pritrdi rožo na avto.

Urdu  روزہ کا ایک خفیہ عاشق ہے جس نے اس کی گاڑی پر ایک گلاب لگا دیا ہے۔

Katalanisch  Rosa té un amant secret que li ha posat una rosa al cotxe.

Mazedonisch  Роза има таен обожавател кој и ставил роза на автомобилот.

Serbisch  Роза има тајног обожаваоца који јој је ставио ружу на ауто.

Schwedisch  Rosa har en hemlig beundrare som har fäst en ros på hennes bil.

Griechisch  Η Ρόσα έχει έναν μυστικό εραστή που της έχει βάλει ένα τριαντάφυλλο στο αυτοκίνητο.

Englisch  Rosa has a secret admirer who has pinned a rose to her car.

Italienisch  Rosa ha un ammiratore segreto che le ha attaccato una rosa all'auto.

Spanisch  Rosa tiene un amante secreto que le ha puesto una rosa en el coche.

Tschechisch  Rosa má tajného obdivovatele, který jí připevnil růži na auto.

Baskisch  Rosak maite sekretu bat du, autoari arrosa bat itsatsi diona.

Arabisch  روزًا لديها معجب سري وضع لها وردة على سيارتها.

Japanisch  ローザには秘密の恋人がいて、彼女の車にバラを付けました。

Persisch  رزا یک عاشق پنهانی دارد که یک گل رز به ماشینش زده است.

Polnisch  Rosa ma tajemniczego adoratora, który przypiął jej różę do samochodu.

Rumänisch  Rosa are un admirator secret care i-a pus o floare pe mașină.

Dänisch  Rosa har en hemmelig beundrer, der har sat en rose på hendes bil.

Hebräisch  רוזה יש לה מאהב סודי שהדביק לה ורד על המכונית.

Türkisch  Rosa'nın ona arabasına bir gül takan gizli bir hayranı var.

Niederländisch  Rosa heeft een geheime aanbidder die een roos aan haar auto heeft bevestigd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 11607



Kommentare


Anmelden