Rolf hat sich bei der Streiterei gestern ein anständiges Veilchen eingehandelt.

Bestimmung Satz „Rolf hat sich bei der Streiterei gestern ein anständiges Veilchen eingehandelt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Rolf hat sich bei der Streiterei gestern ein anständiges Veilchen eingehandelt.

Deutsch  Rolf hat sich bei der Streiterei gestern ein anständiges Veilchen eingehandelt.

Norwegisch  Rolf fikk seg et anstendig blåmerke i slåsskampen i går.

Russisch  Рольф получил приличную синяку в драке вчера.

Finnisch  Rolf sai kunnollisen mustelman eilisessä riidassa.

Belorussisch  Рольф атрымаў годны сіняк у бойцы ўчора.

Portugiesisch  Rolf levou um belo roxo na briga de ontem.

Bulgarisch  Ролф си изкара приличен синина в вчерашната свада.

Kroatisch  Rolf je jučer dobio pristojnu modricu u tučnjavi.

Französisch  Rolf s'est fait un joli bleu lors de la bagarre d'hier.

Ungarisch  Rolf tegnap egy szép monoklit kapott a verekedésben.

Bosnisch  Rolf je jučer dobio pristojnu modricu u tuči.

Ukrainisch  Рольф вчора отримав пристойний синяк під час бійки.

Slowakisch  Rolf si včera pri hádke urobil slušný monokel.

Slowenisch  Rolf si je včeraj v prepiru prislužil dostojno modrico.

Urdu  رولف نے کل لڑائی میں ایک اچھا نیلا نشان حاصل کیا۔

Katalanisch  Rolf es va fer un bon morat a la baralla d'ahir.

Mazedonisch  Ролф вчера доби пристоен модар потек во расправата.

Serbisch  Ролф је јуче добио пристојан модрицу у тучи.

Schwedisch  Rolf fick sig ett anständigt blåmärke i slagsmålet igår.

Griechisch  Ο Ρολφ απέκτησε ένα αξιοπρεπές μελάνωμα στη χθεσινή καβγά.

Englisch  Rolf got himself a decent black eye in the fight yesterday.

Italienisch  Rolf si è beccato un bel livido nella rissa di ieri.

Spanisch  Rolf se ganó un buen ojo morado en la pelea de ayer.

Tschechisch  Rolf si včera při hádce udělal slušný monokl.

Baskisch  Rolfek atzo eztabaidan begi ilun on bat lortu zuen.

Arabisch  رولف حصل على كدمة جيدة في الشجار أمس.

Japanisch  ロルフは昨日の喧嘩で立派な青あざを手に入れました。

Persisch  رولف در دعوای دیروز یک کبودی خوب به دست آورد.

Polnisch  Rolf wczoraj w bójce nabawił się porządnego siniaka.

Rumänisch  Rolf a obținut un vânăt însemnat în ceartă de ieri.

Dänisch  Rolf fik sig et ordentligt blå mærke i slagsmålet i går.

Hebräisch  רולף קיבל מכה יפה בקרב אתמול.

Türkisch  Rolf, dünki kavgada güzel bir morluk aldı.

Niederländisch  Rolf heeft zich gisteren een behoorlijke blauwe plek opgelopen tijdens de ruzie.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 11599



Kommentare


Anmelden