Rolf hat einen so festen Schlaf, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss.

Bestimmung Satz „Rolf hat einen so festen Schlaf, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Rolf hat einen so festen Schlaf, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Rolf hat einen so festen Schlaf, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss.

Deutsch  Rolf hat einen so festen Schlaf, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss.

Norwegisch  Rolf har så fast søvn at kona hans må vekke ham hver morgen.

Russisch  Рольф так крепко спит, что его жена должна будить его каждое утро.

Finnisch  Rolf nukkuu niin syvästi, että hänen vaimonsa joutuu herättämään hänet joka aamu.

Belorussisch  Рольф так моцна спіць, што яго жонка павінна будзіць яго кожнае раніца.

Portugiesisch  Rolf tem um sono tão profundo que sua esposa precisa acordá-lo todas as manhãs.

Bulgarisch  Ролф спи толкова дълбоко, че жена му трябва да го буди всяка сутрин.

Kroatisch  Rolf spava tako čvrsto da ga njegova žena mora buditi svako jutro.

Französisch  Rolf a un sommeil si profond que sa femme doit le réveiller chaque matin.

Ungarisch  Rolf olyan mélyen alszik, hogy a felesége minden reggel fel kell, hogy ébressze.

Bosnisch  Rolf spava tako čvrsto da ga njegova žena mora buditi svako jutro.

Ukrainisch  Рольф так міцно спить, що його дружина повинна будити його щоранку.

Slowakisch  Rolf spí tak pevne, že ho jeho žena musí každé ráno zobudiť.

Slowenisch  Rolf spi tako trdno, da ga njegova žena mora zbuditi vsako jutro.

Urdu  رولف اتنا گہرا سوتا ہے کہ اس کی بیوی کو ہر صبح اسے جگانا پڑتا ہے۔

Katalanisch  Rolf té un son tan profund que la seva dona ha de despertar-lo cada matí.

Mazedonisch  Ролф спие толку длабоко што неговата жена мора да го буди секое утро.

Serbisch  Ролф спава тако чврсто да га његова жена мора будити свако јутро.

Schwedisch  Rolf sover så djupt att hans fru måste väcka honom varje morgon.

Griechisch  Ο Ρολφ κοιμάται τόσο βαθιά που η γυναίκα του πρέπει να τον ξυπνάει κάθε πρωί.

Englisch  Rolf has such a deep sleep that his wife has to wake him up every morning.

Italienisch  Rolf ha un sonno così profondo che sua moglie deve svegliarlo ogni mattina.

Spanisch  Rolf tiene un sueño tan profundo que su esposa tiene que despertarlo cada mañana.

Tschechisch  Rolf má tak pevný spánek, že ho jeho žena musí každé ráno budit.

Baskisch  Rolf lo soinu hain sakona du, ezen bere emazteak goizero esnatu behar du.

Arabisch  رولف لديه نوم عميق لدرجة أن زوجته يجب أن توقظه كل صباح.

Japanisch  ロルフはとても深く眠っているので、妻は毎朝彼を起こさなければなりません。

Persisch  رولف خواب بسیار عمیقی دارد که همسرش هر روز صبح باید او را بیدار کند.

Polnisch  Rolf ma tak głęboki sen, że jego żona musi go budzić każdego ranka.

Rumänisch  Rolf are un som atât de profund încât soția lui trebuie să-l trezească în fiecare dimineață.

Dänisch  Rolf har så dyb søvn, at hans kone skal vække ham hver morgen.

Hebräisch  רולף ישן כל כך עמוק, שאשתו צריכה להעיר אותו כל בוקר.

Türkisch  Rolf o kadar derin uyuyor ki, eşi her sabah onu uyandırmak zorunda.

Niederländisch  Rolf slaapt zo diep dat zijn vrouw hem elke ochtend moet wakker schudden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 420494



Kommentare


Anmelden