Ringsherum herrschte dichter Nebel.

Bestimmung Satz „Ringsherum herrschte dichter Nebel.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ringsherum herrschte dichter Nebel.

Deutsch  Ringsherum herrschte dichter Nebel.

Russisch  Вокруг стоял густой туман.

Ungarisch  Körös-körül borús köd ült.

Norwegisch  Rundt omkring hersket tett tåke.

Finnisch  Ympärillä vallitsi tiheä sumu.

Belorussisch  Акола панав шчыльны туман.

Portugiesisch  Ao redor, havia névoa densa.

Bulgarisch  Около цареше гъста мъгла.

Kroatisch  Oko je vladala gusta magla.

Französisch  Autour, il régnait un brouillard épais.

Bosnisch  Oko je vladala gusta magla.

Ukrainisch  Навколо панувала густа імла.

Slowakisch  Okolo panovala hustá hmla.

Slowenisch  Okrog je vladala gosta megla.

Urdu  چاروں طرف گھنی دھند چھائی ہوئی تھی.

Katalanisch  Al voltant hi havia una boira espessa.

Mazedonisch  Околу владееше густа магла.

Serbisch  Oko je vladala gusta magla.

Schwedisch  Runt omkring rådde tät dimma.

Griechisch  Γύρω επικρατούσε πυκνή ομίχλη.

Englisch  Around, there was dense fog.

Italienisch  Intorno regnava una fitta nebbia.

Spanisch  Alrededor, había niebla densa.

Tschechisch  Kolem panovala hustá mlha.

Baskisch  Inguruan laino lodi zegoen.

Arabisch  كان هناك ضباب كثيف في كل مكان.

Japanisch  周りには濃い霧が立ち込めていた。

Persisch  در اطراف، مه غلیظی حاکم بود.

Polnisch  Wokół panowała gęsta mgła.

Rumänisch  În jur domnea ceață densă.

Dänisch  Rundt omkring herskede tæt tåge.

Hebräisch  סביב שררה ערפל סמיך.

Türkisch  Etrafında yoğun sis hakimdi.

Niederländisch  Rondom heerste dichte mist.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9777125



Kommentare


Anmelden