Ringsherum herrschte dichter Nebel.
Bestimmung Satz „Ringsherum herrschte dichter Nebel.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Ringsherum
Übersetzungen Satz „Ringsherum herrschte dichter Nebel.“
Ringsherum herrschte dichter Nebel.
Вокруг стоял густой туман.
Körös-körül borús köd ült.
Rundt omkring hersket tett tåke.
Ympärillä vallitsi tiheä sumu.
Акола панав шчыльны туман.
Ao redor, havia névoa densa.
Около цареше гъста мъгла.
Oko je vladala gusta magla.
Autour, il régnait un brouillard épais.
Oko je vladala gusta magla.
Навколо панувала густа імла.
Okolo panovala hustá hmla.
Okrog je vladala gosta megla.
چاروں طرف گھنی دھند چھائی ہوئی تھی.
Al voltant hi havia una boira espessa.
Околу владееше густа магла.
Oko je vladala gusta magla.
Runt omkring rådde tät dimma.
Γύρω επικρατούσε πυκνή ομίχλη.
Around, there was dense fog.
Intorno regnava una fitta nebbia.
Alrededor, había niebla densa.
Kolem panovala hustá mlha.
Inguruan laino lodi zegoen.
كان هناك ضباب كثيف في كل مكان.
周りには濃い霧が立ち込めていた。
در اطراف، مه غلیظی حاکم بود.
Wokół panowała gęsta mgła.
În jur domnea ceață densă.
Rundt omkring herskede tæt tåge.
סביב שררה ערפל סמיך.
Etrafında yoğun sis hakimdi.
Rondom heerste dichte mist.