Religion ist Opium fürs Volk.
Bestimmung Satz „Religion ist Opium fürs Volk.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Religion ist Opium fürs Volk.“
Religion ist Opium fürs Volk.
Religion er opium for folket.
Религия — это опиум для народа.
Uskonto on oopiumia kansalle.
Рэлігія — гэта апіум для народа.
Religião é ópio para o povo.
Религията е опиум за народа.
Religija je opijum za narod.
La religion est l'opium du peuple.
A vallás az emberek ópiuma.
Religija je opijum za narod.
Релігія — це опіум для народу.
Náboženstvo je ópium pre ľud.
Religija je opij za ljudstvo.
مذہب عوام کے لیے افیون ہے۔
La religió és l'opi del poble.
Религијата е опијум за народот.
Religija je opijum za narod.
Religion är opium för folket.
Η θρησκεία είναι όπιο για τον λαό.
Religion is the opium of the people.
La religione è l'oppio dei popoli.
La religión es el opio del pueblo.
Náboženství je opium pro lid.
Erlijioa herriarentzat opioa da.
الدين هو الأفيون للشعب.
宗教は人民の麻薬である。
مذهب افیون مردم است.
Religia jest opium dla ludu.
Religia este opiu pentru popor.
Religion er opium for folket.
הדת היא אופיום להמונים.
Din, halk için afyondur.
Religie is opium voor het volk.