Reich ist, wer ohne Begierden ist.

Bestimmung Satz „Reich ist, wer ohne Begierden ist.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Reich ist, NS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, wer ohne Begierden ist.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Reich ist, wer ohne Begierden ist.

Deutsch  Reich ist, wer ohne Begierden ist.

Norwegisch  Rik er den som er uten begjær.

Russisch  Богат тот, кто свободен от желаний.

Finnisch  Rikas on se, joka on vailla haluja.

Belorussisch  Багаты той, хто не мае жаданняў.

Portugiesisch  Rico é aquele que está sem desejos.

Bulgarisch  Богат е този, който е без желания.

Kroatisch  Bogataš je onaj tko je bez želja.

Französisch  Riche est celui qui est sans désirs.

Ungarisch  Gazdag az, aki vágyaktól mentes.

Bosnisch  Bogataš je onaj ko je bez želja.

Ukrainisch  Багатий той, хто не має бажань.

Slowakisch  Bohatý je ten, kto je bez túžob.

Slowenisch  Bogataš je tisti, ki je brez želja.

Urdu  امیر وہ ہے جو خواہشات سے آزاد ہے۔

Katalanisch  Ric és qui està sense desitjos.

Mazedonisch  Богат е оној кој е без желби.

Serbisch  Bogataš je onaj ko je bez želja.

Schwedisch  Rik är den som är utan begär.

Griechisch  Πλούσιος είναι αυτός που είναι χωρίς επιθυμίες.

Englisch  Rich is he who is without desires.

Italienisch  Ricco è colui che è senza desideri.

Spanisch  Rico es quien está sin deseos.

Tschechisch  Bohatý je ten, kdo je bez tužeb.

Baskisch  Aberatsua da, desirarik ez duena.

Arabisch  الغني هو من لا رغبات له.

Japanisch  富裕なのは、欲望のない人です。

Persisch  ثروتمند کسی است که بدون خواسته‌هاست.

Polnisch  Bogaty jest ten, kto jest wolny od pragnień.

Rumänisch  Bogat este cel care este fără dorințe.

Dänisch  Rig er den, der er uden begær.

Hebräisch  עשיר הוא מי שאין לו תשוקות.

Türkisch  Zengin, arzuları olmayan kişidir.

Niederländisch  Rijk is degene die zonder verlangens is.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1457075



Kommentare


Anmelden