Prinzipiell bin ich nicht für die Schaffung einer Agentur.

Bestimmung Satz „Prinzipiell bin ich nicht für die Schaffung einer Agentur.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Prinzipiell bin ich nicht für die Schaffung einer Agentur.

Deutsch  Prinzipiell bin ich nicht für die Schaffung einer Agentur.

Italienisch  Per principio, non sono favorevole alla creazione di un'agenzia.

Norwegisch  I prinsippet er jeg ikke for opprettelsen av et byrå.

Russisch  В принципе, я против создания агентства.

Finnisch  Periaatteessa en ole agentuurin perustamisen puolesta.

Belorussisch  У прынцыпе я не за стварэнне агенцтва.

Portugiesisch  Em princípio, não sou a favor da criação de uma agência.

Bulgarisch  Принципно не съм за създаването на агенция.

Kroatisch  U načelu nisam za osnivanje agencije.

Französisch  En principe, je ne suis pas en faveur de la création d'une agence.

Ungarisch  Elvileg nem támogatom egy ügynökség létrehozását.

Bosnisch  Principijelno, nisam za osnivanje agencije.

Ukrainisch  В принципі, я не за створення агентства.

Slowakisch  V zásade nie som za vytvorenie agentúry.

Slowenisch  Načeloma nisem za ustanovitev agencije.

Urdu  بنیادی طور پر میں ایجنسی کے قیام کے حق میں نہیں ہوں۔

Katalanisch  Principiament no estic a favor de la creació d'una agència.

Mazedonisch  Принципиелно, не сум за создавање на агенција.

Serbisch  Principijalno nisam za osnivanje agencije.

Schwedisch  I princip är jag inte för skapandet av en myndighet.

Griechisch  Κατ' αρχάς δεν είμαι υπέρ της δημιουργίας ενός πρακτορείου.

Englisch  In principle, I am not in favor of the creation of an agency.

Italienisch  In linea di principio non sono favorevole alla creazione di un'agenzia.

Spanisch  En principio, no estoy a favor de la creación de una agencia.

Hebräisch  בעיקרון אני לא בעד הקמת סוכנות.

Tschechisch  Principiálně nejsem pro vytvoření agentury.

Baskisch  Printzipioz ez naiz agentzia bat sortzearen alde.

Arabisch  بشكل عام، أنا لست مع إنشاء وكالة.

Japanisch  基本的に、私はエージェンシーの設立には賛成ではありません。

Persisch  به طور کلی من برای ایجاد یک آژانس موافق نیستم.

Polnisch  Zasadniczo nie jestem za stworzeniem agencji.

Rumänisch  În principiu, nu sunt de acord cu crearea unei agenții.

Dänisch  Principielt er jeg ikke for oprettelsen af en agentur.

Türkisch  Prensip olarak bir ajansın kurulmasına karşıyım.

Niederländisch  In principe ben ik niet voor de oprichting van een agentschap.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1755025



Kommentare


Anmelden