Plötzlich platzte sie vor Lachen.
Bestimmung Satz „Plötzlich platzte sie vor Lachen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Plötzlich platzte sie vor Lachen.“
Plötzlich platzte sie vor Lachen.
She suddenly burst out laughing.
Hirtelen nevetésben tört ki.
彼女は突然笑い出した。
Plutselig sprakk hun av latter.
Вдруг она разразилась смехом.
Yhtäkkiä hän räjähti nauramaan.
Раптам яна раззлавалася ад смеху.
De repente, ela explodiu de tanto rir.
Изведнъж тя избухна в смях.
Odjednom je prasnula u smijeh.
Soudain, elle éclata de rire.
Odjednom je prasnula u smeh.
Раптом вона вибухнула сміхом.
Zrazu sa rozosmiala.
Nenadoma je počila od smeha.
اچانک وہ ہنستے ہنستے پھٹ گئی۔
De cop va esclatar de riure.
Изненадувачки, таа експлодираше од смеа.
Odjednom je prasnula u smeh.
Plötsligt brast hon ut i skratt.
Ξαφνικά ξέσπασε σε γέλια.
Suddenly, she burst out laughing.
Improvvisamente scoppiò a ridere.
De repente, estalló de risa.
פתאום היא התפוצצה מצחוק.
Najednou se rozesmála.
Bat-batean barre egiten hasi zen.
فجأة انفجرت من الضحك.
ناگهان او از خنده ترکید.
Nagle wybuchła śmiechem.
Deodată a explodat de râs.
Pludselig sprang hun ud i latter.
Aniden gülmekten patladı.
Plotseling barstte ze in lachen uit.