Peter ist ein elender Schuft, er lebt ständig auf Kosten anderer und lügt wie gedruckt.
Bestimmung Satz „Peter ist ein elender Schuft, er lebt ständig auf Kosten anderer und lügt wie gedruckt.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2 und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Peter ist ein elender Schuft, HS2 und HS3.
Hauptsatz HS2: HS1, er lebt ständig auf Kosten anderer und HS3.
Hauptsatz HS3: HS1, HS2 und lügt wie gedruckt.
Übersetzungen Satz „Peter ist ein elender Schuft, er lebt ständig auf Kosten anderer und lügt wie gedruckt.“
Peter ist ein elender Schuft, er lebt ständig auf Kosten anderer und lügt wie gedruckt.
Peter er en elendig skurk, han lever stadig på bekostning av andre og lyver som trykt.
Петер - жалкий негодяй, он постоянно живет за счет других и лжет, как напечатано.
Peter on surkea lurjus, hän elää jatkuvasti muiden kustannuksella ja valehtelee kuin painettuna.
Пётр - жалкі нягоднік, ён пастаянна жыве за кошт іншых і бярэ як надрукавана.
Peter é um miserável canalha, ele vive constantemente às custas dos outros e mente como impresso.
Петър е жалък негодник, той постоянно живее за сметка на другите и лъже като печатано.
Peter je jadni zločinac, stalno živi na račun drugih i laže kao otisnuto.
Peter est un misérable scélérat, il vit constamment aux dépens des autres et ment comme imprimé.
Peter egy nyomorult gazember, folyamatosan mások költségén él, és úgy hazudik, mint a nyomtatott szöveg.
Peter je jadni zločinac, stalno živi na račun drugih i laže kao otisnuto.
Петер - жалюгідний негідник, він постійно живе за рахунок інших і бреше, як надруковано.
Peter je biedny darebák, neustále žije na úkor iných a klame ako vytlačené.
Peter je obupan zločinec, nenehno živi na račun drugih in laže kot natisnjeno.
پیٹر ایک بے شرم بدعنوان ہے، وہ مسلسل دوسروں کے خرچ پر رہتا ہے اور جھوٹ بولتا ہے جیسے چھپا ہوا ہو۔
Peter és un miserable malfactor, viu constantment a costa dels altres i menteix com imprès.
Петар е беден негодник, постојано живее на сметка на другите и лаже како печатено.
Петар је бедни злочинац, стално живи на рачун других и лаже као штампано.
Peter är en eländig skurk, han lever ständigt på andras bekostnad och ljuger som tryckt.
Ο Πέτρος είναι ένας άθλιος κακοποιός, ζει συνεχώς εις βάρος των άλλων και λέει ψέματα όπως τυπωμένο.
Peter is a miserable scoundrel, he constantly lives at the expense of others and lies like printed.
Peter è un miserabile furfante, vive costantemente a spese degli altri e mente come stampato.
Peter es un miserable sinvergüenza, vive constantemente a costa de los demás y miente como impreso.
Peter je ubohý darebák, neustále žije na úkor ostatních a lže jako tištěné.
Peter miserable lapur bat da, etengabe besteen kontura bizi da eta inprimatuta bezala gezurra esaten du.
بيتر هو خائن بائس، يعيش باستمرار على حساب الآخرين ويكذب كما هو مطبوع.
ピーターはみじめな悪党で、常に他人の費用で生活し、印刷されたように嘘をつきます。
پیتر یک آدم بدبخت است، او دائماً بر هزینه دیگران زندگی میکند و مانند چاپ شده دروغ میگوید.
Peter jest nędznym łajdakiem, ciągle żyje kosztem innych i kłamie jak wydrukowane.
Peter este un nenorocit, trăiește constant pe seama altora și minte ca tipărit.
Peter er en elendig skurk, han lever konstant på andres bekostning og lyver som trykt.
פיטר הוא נבל עלוב, הוא חי כל הזמן על חשבון אחרים ושקר כמו מודפס.
Peter sefil bir alçak, sürekli başkalarının hesabına yaşıyor ve basılı gibi yalan söylüyor.
Peter is een ellendige schoft, hij leeft voortdurend ten koste van anderen en liegt als gedrukt.