Pass auf, dass du mit deinen Eifersüchteleien nicht deinen Mann aus dem Hause graulst.
Bestimmung Satz „Pass auf, dass du mit deinen Eifersüchteleien nicht deinen Mann aus dem Hause graulst.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Pass auf, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass du mit deinen Eifersüchteleien nicht deinen Mann aus dem Hause graulst.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Pass auf, dass du mit deinen Eifersüchteleien nicht deinen Mann aus dem Hause graulst.“
Pass auf, dass du mit deinen Eifersüchteleien nicht deinen Mann aus dem Hause graulst.
Pass på at du ikke skremmer mannen din ut av huset med sjalusien din.
Береги себя, чтобы не испугать своего мужа своими ревностями.
Varmista, ettet pelästytä miestäsikään mustasukkaisuudellasi.
Сачыце, каб не спужаць свайго мужа сваімі рэўнасцямі.
Cuidado para não assustar seu marido com seus ciúmes.
Внимавай да не изплашиш мъжа си с ревността си.
Pazi da svojim ljubomorama ne uplašiš svog muža.
Fais attention à ne pas effrayer ton mari avec tes jalousies.
Vigyázz, hogy a féltékenységeddel ne ijeszd meg a férjedet.
Pazi da svojim ljubomorama ne uplašiš svog muža.
Обережно, щоб своїми ревнощами не налякала чоловіка з дому.
Dávaj pozor, aby si svojimi žiarlivosťami nevyplašila svojho muža z domu.
Pazi, da s svojimi ljubosumji ne prestrašiš svojega moža.
احتیاط کرو کہ اپنی حسد سے اپنے شوہر کو گھر سے نہ ڈرا دو۔
Vigila que no espantis el teu marit amb els teus celos.
Внимавај да не го исплашиш својот маж со твојата љубомора.
Pazi da svojim ljubomorama ne uplašiš svog muža.
Var försiktig så att du inte skrämmer din man ur huset med din svartsjuka.
Πρόσεχε να μην τρομάξεις τον άντρα σου με τις ζήλιες σου.
Be careful not to scare your husband out of the house with your jealousy.
Fai attenzione a non spaventare tuo marito con la tua gelosia.
Ten cuidado de no asustar a tu marido con tus celos.
Dávej pozor, abys svými žárlivostmi nevystrašila svého muže z domu.
Zaindu ezazu zure jelosiek ez dezatela zure senarra etxetik beldurtu.
احترسي من أن تخيفي زوجك من المنزل بسبب غيرتك.
嫉妬心で夫を家から追い出さないように気をつけてください。
مراقب باش که با حسادتهایت شوهرت را از خانه نترسانی.
Uważaj, aby nie przestraszyć swojego męża swoimi zazdrościami.
Ai grijă să nu-ți sperii soțul cu geloziile tale.
Pas på, at du ikke skræmmer din mand ud af huset med din jalousi.
שימי לב שלא תבהילי את בעלך מהבית עם הקנאה שלך.
Kıskançlıklarınla kocanı evden korkutmamaya dikkat et.
Pas op dat je je man niet wegjaagt uit huis met je jaloezie.