Pass auf, dass der Kahn nicht absäuft.

Bestimmung Satz „Pass auf, dass der Kahn nicht absäuft.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Pass auf, dass NS.

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, dass der Kahn nicht absäuft.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Pass auf, dass der Kahn nicht absäuft.

Deutsch  Pass auf, dass der Kahn nicht absäuft.

Norwegisch  Pass på at båten ikke synker.

Russisch  Смотри, чтобы лодка не утонула.

Finnisch  Varmista, ettei vene uppoa.

Belorussisch  Сачы за тым, каб лодка не патанула.

Portugiesisch  Cuidado para o barco não afundar.

Bulgarisch  Внимавай да не потъне лодката.

Kroatisch  Pazi da čamac ne potone.

Französisch  Fais attention à ce que le bateau ne coule pas.

Ungarisch  Figyelj, hogy a csónak ne süllyedjen el.

Bosnisch  Pazi da čamac ne potone.

Ukrainisch  Слідкуй, щоб човен не потонув.

Slowakisch  Dávaj pozor, aby čln nepotopil.

Slowenisch  Pazi, da čoln ne potone.

Urdu  دھیان رکھو کہ کشتی نہ ڈوبے۔

Katalanisch  Vigila que la barca no s'en afonsi.

Mazedonisch  Внимавај да чамецот не потоне.

Serbisch  Pazi da čamac ne potone.

Schwedisch  Se till att båten inte sjunker.

Griechisch  Πρόσεχε να μην βυθιστεί η βάρκα.

Englisch  Watch that the boat doesn't sink.

Italienisch  Fai attenzione che la barca non affondi.

Spanisch  Ten cuidado de que la barca no se hunda.

Tschechisch  Dávej pozor, aby loď nespadla.

Baskisch  Zaindu ez dadila ez dela urperatu.

Arabisch  احترس من أن القارب لا يغرق.

Japanisch  ボートが沈まないように注意してください。

Persisch  مراقب باشید که قایق غرق نشود.

Polnisch  Uważaj, żeby łódź się nie zatopiła.

Rumänisch  Ai grijă să nu se scufunde barca.

Dänisch  Pas på, at båden ikke synker.

Hebräisch  שמור שהסירה לא תטבע.

Türkisch  Kayığın batmadığına dikkat et.

Niederländisch  Let op dat de boot niet zinkt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7772266



Kommentare


Anmelden