Paris ist wohl eine Messe wert.
Bestimmung Satz „Paris ist wohl eine Messe wert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Paris
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wohl
Übersetzungen Satz „Paris ist wohl eine Messe wert.“
Paris ist wohl eine Messe wert.
Pariz je zagotovo vreden sejma.
פריז בהחלט שווה תערוכה.
Париж определено си струва изложението.
Pariz je sigurno vredan sajma.
Parigi vale sicuramente una fiera.
Париж, напевно, вартий виставки.
Paris er vel en messe værd.
Парыж, напэўна, варта выставы.
Pariisi on varmasti messujen arvoinen.
París vale la pena una feria.
Париз сигурно вреди за саем.
Parisk ez du feriaren baliorik.
Paris kesinlikle bir fuara değer.
Pariz je sigurno vrijedan sajma.
Pariz je sigurno vrijedan sajma.
Paris merită cu siguranță o expoziție.
Paris er vel verdt en messe.
Paryż z pewnością jest wart targów.
Paris vale certamente uma feira.
باريس تستحق بالتأكيد معرضًا.
Paris vaut bien une messe.
Париж стоит мессы.
پیرس واقعی میں ایک میلے کے قابل ہے۔
パリは確かに展示会の価値があります。
پاریس قطعاً ارزش یک نمایشگاه را دارد.
Paríž určite stojí za výstavu.
Paris is certainly worth a fair.
Paris är verkligen värt en mässa.
Paříž určitě stojí za veletrh.
Το Παρίσι αξίζει σίγουρα μια έκθεση.
París val la pena una fira.
Párizs biztosan megér egy vásárt.
Parijs is wel een mis waard.