Ohne die anderen zu fragen, hat er wieder einmal abgesahnt.

Bestimmung Satz „Ohne die anderen zu fragen, hat er wieder einmal abgesahnt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Ohne NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Ohne die anderen zu fragen, HS.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: Ohne NS, hat er wieder einmal abgesahnt.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ohne die anderen zu fragen, hat er wieder einmal abgesahnt.

Deutsch  Ohne die anderen zu fragen, hat er wieder einmal abgesahnt.

Norwegisch  Uten å spørre de andre, har han igjen fått sitt.

Russisch  Не спрашивая других, он снова получил свое.

Finnisch  Ilman että kysyi muilta, hän on jälleen saanut osansa.

Belorussisch  Не пытаючыся спытаць іншых, ён зноў атрымаў сваё.

Portugiesisch  Sem perguntar aos outros, ele mais uma vez se beneficiou.

Bulgarisch  Без да пита другите, той отново е спечелил.

Kroatisch  Bez da pita druge, ponovno je uzeo svoj dio.

Französisch  Sans demander aux autres, il a encore une fois raflé la mise.

Ungarisch  Anélkül, hogy megkérdezte volna a többieket, ismét megkapta a magáét.

Bosnisch  Bez da pita druge, ponovo je uzeo svoj deo.

Ukrainisch  Не запитуючи інших, він знову отримав своє.

Slowakisch  Bez toho, aby sa pýtal ostatných, opäť získal svoje.

Slowenisch  Brez da bi vprašal druge, je spet dobil svoje.

Urdu  بغیر دوسروں سے پوچھے، اس نے ایک بار پھر اپنا حصہ لے لیا۔

Katalanisch  Sense preguntar als altres, ha tornat a aconseguir el seu.

Mazedonisch  Без да ги праша другите, повторно ја доби својата.

Serbisch  Bez da pita druge, ponovo je uzeo svoj deo.

Schwedisch  Utan att fråga de andra har han återigen fått sitt.

Griechisch  Χωρίς να ρωτήσει τους άλλους, έχει ξαναπάρει το μερίδιό του.

Englisch  Without asking the others, he has once again taken his share.

Italienisch  Senza chiedere agli altri, ha di nuovo preso il suo.

Spanisch  Sin preguntar a los demás, ha vuelto a llevarse su parte.

Tschechisch  Bez toho, aby se ptal ostatních, znovu získal svůj podíl.

Baskisch  Bestei galdetu gabe, berriro ere bere zatia hartu du.

Arabisch  دون أن يسأل الآخرين، لقد حصل مرة أخرى على نصيبه.

Japanisch  他は他の人に尋ねることなく、再び自分の取り分を得ました。

Persisch  بدون اینکه از دیگران بپرسد، او دوباره سهم خود را برداشت.

Polnisch  Nie pytając innych, ponownie zdobył swoją część.

Rumänisch  Fără a-i întreba pe ceilalți, el a obținut din nou partea lui.

Dänisch  Uden at spørge de andre, har han igen fået sin del.

Hebräisch  בלי לשאול את האחרים, הוא שוב לקח את שלו.

Türkisch  Diğerlerine sormadan, bir kez daha payını aldı.

Niederländisch  Zonder de anderen te vragen, heeft hij opnieuw zijn deel gekregen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 89254



Kommentare


Anmelden