Ohne Pülverchen, dafür mit schmackhafter Kost, wird den überflüssigen Pfunden zu Leibe gerückt.
Bestimmung Satz „Ohne Pülverchen, dafür mit schmackhafter Kost, wird den überflüssigen Pfunden zu Leibe gerückt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Ohne Pülverchen, dafür mit schmackhafter Kost
Übersetzungen Satz „Ohne Pülverchen, dafür mit schmackhafter Kost, wird den überflüssigen Pfunden zu Leibe gerückt.“
Ohne Pülverchen, dafür mit schmackhafter Kost, wird den überflüssigen Pfunden zu Leibe gerückt.
Uten pulver, men med velsmakende mat, blir de overflødige kiloene bekjempet.
Без порошка, но с вкусной едой, лишним килограммам будет положен конец.
Ilman jauhetta, mutta maukkaalla ruoalla, ylimääräisistä kiloista päästään eroon.
Без парашка, затое з смачнай ежай, лішнім кілаграмам будзе пакладзены канец.
Sem pó, mas com comida saborosa, os quilos extras serão combatidos.
Без прахчета, но с вкусна храна, излишните килограми ще бъдат свалени.
Bez prahova, ali s ukusnom hranom, suvišni kilogrami će biti uklonjeni.
Sans poudre, mais avec de la nourriture savoureuse, on s'attaque aux kilos superflus.
Por nélkül, viszont ízletes ételekkel, a felesleges kilókkal foglalkoznak.
Bez praha, ali sa ukusnom hranom, suvišnim kilogramima se prilazi.
Без порошків, зате з смачною їжею, зайвим кілограмам буде покладено край.
Bez prášku, ale s chutným jedlom, sa zbavíme nadbytočných kilogramov.
Brez praška, ampak z okusno hrano, se bomo lotili odvečnih kilogramov.
بغیر پاؤڈر کے، بلکہ مزیدار کھانے کے ساتھ، اضافی وزن سے چھٹکارا پایا جائے گا۔
Sense pols, però amb menjar saborós, s'ataca als quilos sobrants.
Без правење прашок, туку со вкусна храна, ќе се справиме со непотребните килограми.
Bez prahova, ali sa ukusnom hranom, suvišni kilogrami će biti uklonjeni.
Utan pulver, men med smaklig kost, ska de överflödiga kilona bekämpas.
Χωρίς σκόνη, αλλά με νόστιμο φαγητό, θα αντιμετωπιστούν τα περιττά κιλά.
Without powder, but with tasty food, the excess pounds are tackled.
Senza polverine, ma con cibo gustoso, si affrontano i chili superflui.
Sin polvitos, pero con comida sabrosa, se atacan los kilos de más.
בלי אבקות, אלא עם אוכל טעים, מתמודדים עם הקילוגרמים המיותרים.
Bez prášku, zato s chutným jídlem, se zbavíme nadbytečných kil.
Pülverchen gabe, baina dastagarri den janariarekin, gehiegizko pisuei aurre egingo zaie.
بدون مسحوق، ولكن مع طعام لذيذ، سيتم التخلص من الكيلوغرامات الزائدة.
粉なしで、代わりに美味しい料理で、余分な体重に立ち向かう。
بدون پودر، اما با غذاهای خوشمزه، به اضافههای اضافی رسیدگی میشود.
Bez proszku, za to z smacznym jedzeniem, zbędne kilogramy są zwalczane.
Fără pulbere, dar cu mâncare gustoasă, se va lupta cu kilogramele în plus.
Uden pulver, men med velsmagende kost, bliver de overflødige pund taget fat på.
Tozsuz, ama lezzetli yiyeceklerle, gereksiz kilolarla başa çıkılacak.
Zonder poeder, maar met smakelijk eten, worden de overbodige kilo's te lijf gegaan.