Ohne Musik ist die Welt ein Jammertal.

Bestimmung Satz „Ohne Musik ist die Welt ein Jammertal.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ohne Musik ist die Welt ein Jammertal.

Deutsch  Ohne Musik ist die Welt ein Jammertal.

Englisch  Without music the world is a vale of tears.

Spanisch  Sin música, el mundo es un valle de lamentos.

Dänisch  Uden musik er verden en jammerdal.

Norwegisch  Uten musikk er verden et klagesang.

Russisch  Без музыки мир — это долина слез.

Finnisch  Ilman musiikkia maailma on itkuvirsi.

Belorussisch  Без музыкі свет — гэта яма смутку.

Portugiesisch  Sem música, o mundo é um vale de lágrimas.

Bulgarisch  Без музика светът е едно жалко място.

Kroatisch  Bez glazbe svijet je jadna dolina.

Französisch  Sans musique, le monde est une vallée de larmes.

Ungarisch  Zene nélkül a világ egy szenvedés.

Bosnisch  Bez muzike, svijet je jadno mjesto.

Ukrainisch  Без музики світ - це ямка для плачу.

Slowakisch  Bez hudby je svet len plačom.

Slowenisch  Brez glasbe je svet žalostno mesto.

Urdu  بغیر موسیقی کے دنیا ایک درد کا مقام ہے۔

Katalanisch  Sense música, el món és un lament.

Mazedonisch  Без музика светот е жалосно место.

Serbisch  Bez muzike svet je mesto tuge.

Schwedisch  Utan musik är världen en klagan.

Griechisch  Χωρίς μουσική, ο κόσμος είναι μια κοιλάδα θλίψης.

Englisch  Without music, the world is a valley of tears.

Italienisch  Senza musica il mondo è una valle di lacrime.

Spanisch  Sin música, el mundo es un valle de lágrimas.

Hebräisch  בלי מוזיקה העולם הוא מקום של ייסורים.

Tschechisch  Bez hudby je svět jedním velkým utrpením.

Baskisch  Musikarik gabe, mundua negarrezko leku bat da.

Arabisch  بدون موسيقى، العالم وادٍ من البكاء.

Japanisch  音楽がなければ、世界は悲しみの谷です。

Persisch  بدون موسیقی، دنیا یک ویرانه است.

Polnisch  Bez muzyki świat jest doliną łez.

Rumänisch  Fără muzică, lumea este un loc de plângere.

Dänisch  Uden musik er verden et jammerdal.

Türkisch  Müziksiz dünya bir acı yerdir.

Niederländisch  Zonder muziek is de wereld een jammerdal.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 619348



Kommentare


Anmelden