Ohne Farbe sieht die Welt grau und öde aus.

Bestimmung Satz „Ohne Farbe sieht die Welt grau und öde aus.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ohne Farbe sieht die Welt grau und öde aus.

Deutsch  Ohne Farbe sieht die Welt grau und öde aus.

Niederländisch  Zonder kleur ziet de wereld grijs en saai uit.

Urdu  بغیر رنگ کے دنیا خاکی اور بے رونق نظر آتی ہے۔

Griechisch  Χωρίς χρώμα, ο κόσμος φαίνεται γκρίζος και άγονος.

Katalanisch  Sense color, el món sembla gris i avorrit.

Tschechisch  Bez barvy vypadá svět šedě a nudně.

Russisch  Без цвета мир выглядит серым и скучным.

Rumänisch  Fără culoare, lumea arată gri și pustie.

Norwegisch  Uten farge ser verden grå og kjedelig ut.

Dänisch  Uden farve ser verden grå og kedelig ud.

Belorussisch  Без колеру свет выглядае шэрым і сумным.

Slowakisch  Bez farby vyzerá svet šedý a pustý.

Ungarisch  Színek nélkül szürke és sivár a világ.

Persisch  بدون رنگ، دنیا خاکستری و کسل‌کننده به نظر می‌رسد.

Schwedisch  Utan färg ser världen grå och trist ut.

Spanisch  Sin color, el mundo se ve gris y aburrido.

Bosnisch  Bez boje, svijet izgleda sivo i dosadno.

Bulgarisch  Без цвят светът изглежда сив и скучен.

Ungarisch  Szín nélkül a világ szürkének és unalmasnak tűnik.

Portugiesisch  Sem cor, o mundo parece cinza e monótono.

Niederländisch  Zonder kleur ziet de wereld er grauw en saai uit.

Baskisch  Kolorerik gabe, mundua gris eta tristea da.

Ukrainisch  Без кольору світ виглядає сірим і нудним.

Polnisch  Bez koloru świat wygląda na szary i nudny.

Serbisch  Bez boje svet izgleda sivo i dosadno.

Slowenisch  Brez barve se svet zdi siv in pust.

Finnisch  Ilman väriä maailma näyttää harmaalta ja autiolta.

Kroatisch  Bez boje svijet izgleda sivo i dosadno.

Japanisch  色がないと、世界は灰色で退屈に見える。

Arabisch  بدون لون، تبدو العالم رماديًا وموحشًا.

Mazedonisch  Без боја, светот изгледа сив и досаден.

Türkisch  Renk olmadan dünya gri ve sıkıcı görünüyor.

Hebräisch  בלי צבע, העולם נראה אפור ושומם.

Italienisch  Senza colore, il mondo appare grigio e noioso.

Englisch  Without color, the world looks gray and dull.

Französisch  Sans couleur, le monde a l'air gris et morne.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6127206



Kommentare


Anmelden