Obwohl noch blutjung, gehört der Spieler schon zum Kader der Nationalmannschaft.
Bestimmung Satz „Obwohl noch blutjung, gehört der Spieler schon zum Kader der Nationalmannschaft.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Obwohl NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Obwohl noch blutjung, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Hauptsatz HS: Obwohl NS, gehört der Spieler schon zum Kader der Nationalmannschaft.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon zum Kader der Nationalmannschaft
Übersetzungen Satz „Obwohl noch blutjung, gehört der Spieler schon zum Kader der Nationalmannschaft.“
Obwohl noch blutjung, gehört der Spieler schon zum Kader der Nationalmannschaft.
Selv om han fortsatt er blodung, tilhører spilleren allerede troppen til landslaget.
Хотя он еще очень молод, игрок уже входит в состав национальной команды.
Vaikka on vielä verinuori, pelaaja kuuluu jo maajoukkueen kokoonpanoon.
Хоць яшчэ вельмі малады, гульняцец ужо ўваходзіць у склад нацыянальнай каманды.
Embora ainda muito jovem, o jogador já faz parte do elenco da seleção nacional.
Въпреки че е още много млад, играчът вече е част от състава на националния отбор.
Iako je još uvijek vrlo mlad, igrač već pripada sastavu reprezentacije.
Bien qu'il soit encore très jeune, le joueur fait déjà partie de l'équipe nationale.
Bár még nagyon fiatal, a játékos már a válogatott keretéhez tartozik.
Iako je još uvijek vrlo mlad, igrač već pripada sastavu reprezentacije.
Хоча ще дуже молодий, гравець вже входить до складу національної команди.
Hoci je ešte veľmi mladý, hráč už patrí do kádra národného tímu.
Čeprav je še zelo mlad, že pripada ekipi reprezentance.
حالانکہ وہ ابھی بہت جوان ہے، لیکن کھلاڑی پہلے ہی قومی ٹیم کا حصہ ہے۔
Encara que és molt jove, el jugador ja forma part de la plantilla de la selecció nacional.
Иако е уште многу млад, играчот веќе припаѓа на составот на репрезентацијата.
Iako je još uvek veoma mlad, igrač već pripada sastavu reprezentacije.
Även om han fortfarande är blodung, tillhör spelaren redan truppen för landslaget.
Αν και είναι ακόμα πολύ νέος, ο παίκτης ανήκει ήδη στην ομάδα της εθνικής.
Although still very young, the player is already part of the national team.
Sebbene sia ancora molto giovane, il giocatore fa già parte della rosa della nazionale.
Aunque todavía es muy joven, el jugador ya forma parte del equipo nacional.
למרות שהוא עדיין צעיר מאוד, השחקן כבר שייך לסגל של הנבחרת הלאומית.
Ačkoli je ještě velmi mladý, hráč už patří do kádru národního týmu.
Nahiz eta oraindik odol gaztea den, jokalariak jada selekzioaren taldean dago.
على الرغم من أنه لا يزال شابًا جدًا، إلا أن اللاعب ينتمي بالفعل إلى تشكيلة المنتخب الوطني.
まだ若いにもかかわらず、その選手はすでに代表チームのメンバーに入っています。
با اینکه هنوز خیلی جوان است، این بازیکن به تیم ملی تعلق دارد.
Chociaż jest jeszcze bardzo młody, zawodnik już należy do kadry narodowej.
Deși este încă foarte tânăr, jucătorul face deja parte din lotul echipei naționale.
Selvom han stadig er meget ung, tilhører spilleren allerede landsholdets trup.
Henüz çok genç olmasına rağmen, oyuncu zaten milli takımın kadrosuna dahil.
Hoewel hij nog bloedjong is, behoort de speler al tot de selectie van het nationale team.