Obelix ist als Kind in den Pott mit Zaubertrank gefallen.

Bestimmung Satz „Obelix ist als Kind in den Pott mit Zaubertrank gefallen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Obelix ist als Kind in den Pott mit Zaubertrank gefallen.

Deutsch  Obelix ist als Kind in den Pott mit Zaubertrank gefallen.

Norwegisch  Obelix falt i gryta med trylledrik som barn.

Russisch  Обеликс упал в котел с волшебным зельем в детстве.

Finnisch  Obelix putosi lapsena taikajuomaan.

Belorussisch  Обелікс упаў у катёл з чараўнічым напоем у дзяцінстве.

Portugiesisch  Obelix caiu na panela de poção mágica quando era criança.

Bulgarisch  Обеликс като дете е паднал в казана с вълшебно питие.

Kroatisch  Obelix je kao dijete pao u lonac s čarobnim napitkom.

Französisch  Obélix est tombé dans la marmite de potion magique quand il était enfant.

Ungarisch  Obelix gyerekként beleesett a varázsitalos fazékba.

Bosnisch  Obelix je kao dijete pao u lonac s čarobnim napitkom.

Ukrainisch  Обелікс у дитинстві впав у казан з чарівним зіллям.

Slowakisch  Obelix ako dieťa spadol do hrnca s čarovným nápojom.

Slowenisch  Obelix je kot otrok padel v lonec s čarobnim napitkom.

Urdu  Obelix بچپن میں جادوئی مشروب کے برتن میں گر گیا۔

Katalanisch  Obelix va caure a la caldera amb poció màgica quan era petit.

Mazedonisch  Обеликс како дете паднал во котелот со магичен напиток.

Serbisch  Obelix je kao dete pao u lonac sa čarobnim napitkom.

Schwedisch  Obelix föll som barn i grytan med trolldryck.

Griechisch  Ο Ομπελίξ έπεσε ως παιδί στην κατσαρόλα με το μαγικό φίλτρο.

Englisch  Obelix fell into the cauldron of magic potion as a child.

Italienisch  Obelix è caduto nella pentola con la pozione magica da bambino.

Spanisch  Obelix cayó en la olla con la poción mágica cuando era niño.

Tschechisch  Obelix jako dítě spadl do kotle s kouzelným lektvarem.

Baskisch  Obelix haur bezala edari magikoaren lapitzan erori zen.

Arabisch  أوبيليكس سقط في قدر الجرعة السحرية عندما كان طفلاً.

Japanisch  オベリスクは子供の頃に魔法の薬の鍋に落ちました。

Persisch  اوبلیکس در کودکی به دیگ معجون جادویی افتاد.

Polnisch  Obelix jako dziecko wpadł do garnka z magicznym napojem.

Rumänisch  Obelix a căzut în oala cu poțiune magică când era copil.

Dänisch  Obelix faldt som barn i gryden med trylledrik.

Hebräisch  אובליקס נפל כילד לתוך הסיר עם שיקוי קסם.

Türkisch  Obelix çocukken sihirli iksir kazanına düştü.

Niederländisch  Obelix viel als kind in de ketel met toverdrank.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 137971



Kommentare


Anmelden