Ob die Wolken Regen bringen, muss sich noch ausweisen.

Bestimmung Satz „Ob die Wolken Regen bringen, muss sich noch ausweisen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Ob NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Ob die Wolken Regen bringen, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: Ob NS, muss sich noch ausweisen.

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ob die Wolken Regen bringen, muss sich noch ausweisen.

Deutsch  Ob die Wolken Regen bringen, muss sich noch ausweisen.

Slowenisch  Ali bodo oblaki prinesli dež, se mora še izkazati.

Hebräisch  אם העננים יביאו גשם, עדיין יש לקבוע.

Bulgarisch  Дали облаците ще донесат дъжд, все още трябва да се установи.

Serbisch  Da li će oblaci doneti kišu, još treba da se utvrdi.

Italienisch  Se le nuvole porteranno pioggia, deve ancora essere accertato.

Ukrainisch  Чи принесуть хмари дощ, ще потрібно з'ясувати.

Dänisch  Om skyerne vil bringe regn, skal stadig bevises.

Belorussisch  Ці воблакі прынясуць дождж, яшчэ трэба высветліць.

Finnisch  Tuovatko pilvet sadetta, on vielä selvitettävä.

Spanisch  Si las nubes traerán lluvia, aún debe determinarse.

Mazedonisch  Дали облаците ќе донесат дожд, сè уште треба да се утврди.

Baskisch  Hodeiek euria ekarriko duten ala ez, oraindik zehaztu beharko da.

Türkisch  Bulutların yağmur getirip getirmeyeceği henüz belirlenmelidir.

Bosnisch  Da li će oblaci donijeti kišu, još se mora utvrditi.

Kroatisch  Hoće li oblaci donijeti kišu, još se mora utvrditi.

Rumänisch  Dacă norii vor aduce ploaie, trebuie încă stabilit.

Norwegisch  Om skyene vil bringe regn, må det fortsatt vise seg.

Polnisch  Czy chmury przyniosą deszcz, wciąż musi zostać ustalone.

Portugiesisch  Se as nuvens trarão chuva, ainda precisa ser comprovado.

Französisch  Si les nuages apporteront de la pluie, cela doit encore être prouvé.

Arabisch  ما إذا كانت السحب ستجلب المطر لا يزال بحاجة إلى التحقق.

Russisch  Будут ли облака приносить дождь, еще предстоит выяснить.

Urdu  کیا بادل بارش لائیں گے، یہ ابھی ثابت ہونا باقی ہے۔

Japanisch  雲が雨をもたらすかどうかは、まだ確認する必要があります。

Persisch  اینکه آیا ابرها باران می‌آورند هنوز باید مشخص شود.

Slowakisch  Či prinesú oblaky dážď, sa ešte musí preukázať.

Englisch  Whether the clouds will bring rain still needs to be determined.

Schwedisch  Om molnen kommer att ge regn, måste det fortfarande bevisas.

Tschechisch  Zda oblaka přinesou déšť, se ještě musí prokázat.

Griechisch  Αν τα σύννεφα θα φέρουν βροχή, πρέπει ακόμα να αποδειχθεί.

Katalanisch  Si els núvols portaran pluja, encara s'ha de demostrar.

Niederländisch  Of de wolken regen zullen brengen, moet nog blijken.

Ungarisch  Hogy a felhők hoznak-e esőt, azt még meg kell állapítani.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 78636



Kommentare


Anmelden