Ob das Schlüsselbund aus einer Straftat stammt oder verloren wurde, kann nicht gesagt werden.
Bestimmung Satz „Ob das Schlüsselbund aus einer Straftat stammt oder verloren wurde, kann nicht gesagt werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Ob NS1 oder NS2, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS1: Ob das Schlüsselbund aus einer Straftat stammt oder NS2, HS.
NS2 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS2
Nebensatz NS2: Ob NS1 oder verloren wurde, HS.
NS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS1
Hauptsatz HS: Ob NS1 oder NS2, kann nicht gesagt werden.
NS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS1 NS2
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ob das Schlüsselbund aus einer Straftat stammt oder verloren wurde, kann nicht gesagt werden.“
Ob das Schlüsselbund aus einer Straftat stammt oder verloren wurde, kann nicht gesagt werden.
Det kan ikke sies om nøkkelringen stammer fra en forbrytelse eller om den er tapt.
Нельзя сказать, произошло ли это ключевое кольцо от преступления или было потеряно.
Ei voida sanoa, onko avaimenperä peräisin rikoksesta vai onko se kadonnut.
Нельга сказаць, ці паходзіць ключы з злачынства, ці ён быў страчаны.
Não se pode dizer se o chaveiro é proveniente de um crime ou se foi perdido.
Не може да се каже дали ключодържателят произхожда от престъпление или е загубен.
Ne može se reći potječe li privjesak za ključeve iz kaznenog djela ili je izgubljen.
On ne peut pas dire si le porte-clés provient d'un crime ou s'il a été perdu.
Nem lehet megmondani, hogy a kulcstartó bűncselekményből származik-e vagy elveszett.
Ne može se reći da li je privjesak za ključeve iz zločina ili je izgubljen.
Не можна сказати, чи походить цей ключ від злочину, чи він був втрачений.
Nie je možné povedať, či kľúčenka pochádza z trestného činu alebo bola stratena.
Ni mogoče reči, ali je ključna veriga iz kaznivega dejanja ali je bila izgubljena.
یہ نہیں کہا جا سکتا کہ چابی کا ہولڈر کسی جرم سے آیا ہے یا کھو گیا ہے۔
No es pot dir si el clauer prové d'un delicte o si s'ha perdut.
Не може да се каже дали клучалката потекнува од криминално дело или е изгубена.
Ne može se reći da li je privezak za ključeve iz zločina ili je izgubljen.
Det kan inte sägas om nyckelringen kommer från ett brott eller om den har tappats bort.
Δεν μπορεί να ειπωθεί αν το κλειδί προέρχεται από έγκλημα ή αν έχει χαθεί.
It cannot be said whether the keychain comes from a crime or has been lost.
Non si può dire se il portachiavi proviene da un reato o se è stato perso.
No se puede decir si el llavero proviene de un delito o si se ha perdido.
Nelze říci, zda klíčenka pochází z trestného činu nebo byla ztracena.
Ez da esan daiteke giltzarrapoak delitu batetik datorren edo galdu den.
لا يمكن القول ما إذا كانت حلقة المفاتيح تأتي من جريمة أو فقدت.
そのキーリングが犯罪から来たのか、失われたのかは言えません。
نمیتوان گفت که این کلیددار از یک جرم ناشی شده یا گم شده است.
Nie można powiedzieć, czy breloczek pochodzi z przestępstwa, czy został zgubiony.
Nu se poate spune dacă cheia provine dintr-o infracțiune sau a fost pierdută.
Det kan ikke siges, om nøgleringen stammer fra en forbrydelse eller er blevet tabt.
לא ניתן לומר אם מחזיק המפתחות נובע מעבירה או שאבד.
Anahtar zincirinin bir suçtan kaynaklanıp kaynaklanmadığı veya kaybolup kaybolmadığı söylenemez.
Het kan niet worden gezegd of de sleutelhanger afkomstig is van een misdrijf of verloren is gegaan.