Nur die alte Sowjetunion wäre zu einer solchen Geschmacklosigkeit imstande gewesen.
Bestimmung Satz „Nur die alte Sowjetunion wäre zu einer solchen Geschmacklosigkeit imstande gewesen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zu einer solchen Geschmacklosigkeit
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
imstande
Übersetzungen Satz „Nur die alte Sowjetunion wäre zu einer solchen Geschmacklosigkeit imstande gewesen.“
Nur die alte Sowjetunion wäre zu einer solchen Geschmacklosigkeit imstande gewesen.
Bare den gamle Sovjetunionen ville vært i stand til en slik smakløshet.
Только старая Советскаяunion была бы способна на такую безвкусицу.
Vain vanha Neuvostoliitto olisi ollut kykenevä tällaiselle mauttomuudelle.
Толькі старая Савецкі Саюз быў бы здольны на такую безгустоўнасць.
Apenas a antiga União Soviética seria capaz de tal falta de gosto.
Само старая Съветски съюз би могла да бъде способна на такава безвкусица.
Samo stara Sovjetska unija bi bila sposobna za takvu bezukusnost.
Seule l'ancienne Union soviétique aurait été capable d'une telle vulgarité.
Csak a régi Szovjetunió lenne képes egy ilyen ízléstelenségre.
Samo stara Sovjetska unija bi bila sposobna za takvu bezukusnost.
Тільки стара Радянська Союз була б здатна на таку безсмаковість.
Len starý Sovietsky zväz by bol schopný takejto nevkusu.
Samo stara Sovjetska zveza bi bila sposobna takega brezokusja.
صرف پرانی سوویت یونین ایسی بے ذوقی کے قابل ہوتی۔
Només l'antiga Unió Soviètica hauria estat capaç d'una tal falta de gust.
Само старата Советска унија би била способна за таква безвкусност.
Samo stara Sovjetska unija bi bila sposobna na takvu bezukusnost.
Bara den gamla Sovjetunionen skulle ha varit kapabel till en sådan smaklöshet.
Μόνο η παλιά Σοβιετική Ένωση θα μπορούσε να είναι ικανή για μια τέτοια ασχήμια.
Only the old Soviet Union would have been capable of such tastelessness.
Solo la vecchia Unione Sovietica sarebbe stata in grado di una tale mancanza di gusto.
Solo la antigua Unión Soviética habría sido capaz de tal falta de gusto.
Pouze starý Sovětský svaz by byl schopen takové bezchuti.
Antzinako Sobietar Batasunak bakarrik izan zezakeen halako zaporegabezia.
فقط الاتحاد السوفيتي القديم كان سيكون قادرًا على مثل هذه الفظاعة.
古いソビエト連邦だけが、そのような無味のことができたでしょう。
فقط اتحاد جماهیر شوروی قدیم قادر به چنین بیسلیقگی بود.
Tylko stara Związek Radziecki byłby w stanie do takiego braku smaku.
Numai vechea Uniune Sovietică ar fi fost capabilă de o astfel de lipsă de gust.
Kun den gamle Sovjetunionen ville have været i stand til en sådan smagløshed.
רק ברית המועצות הישנה הייתה יכולה להיות מסוגלת לחוסר הטעם כזה.
Sadece eski Sovyetler Birliği böyle bir zevksizliğe katlanabilirdi.
Alleen de oude Sovjetunie zou in staat zijn geweest tot zo'n smaakloosheid.