Nun wehte die deutsche Fahne auf der höchsten Erhebung des Kontinents.

Bestimmung Satz „Nun wehte die deutsche Fahne auf der höchsten Erhebung des Kontinents.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nun wehte die deutsche Fahne auf der höchsten Erhebung des Kontinents.

Deutsch  Nun wehte die deutsche Fahne auf der höchsten Erhebung des Kontinents.

Norwegisch  Nå blafret det tyske flagget på den høyeste toppen av kontinentet.

Russisch  Теперь немецкий флаг развевался на самой высокой вершине континента.

Finnisch  Nyt saksalainen lippu liehui mantereen korkeimmalla kohdalla.

Belorussisch  Цяпер нямецкі сцяг развіваўся на найвышэйшай кропцы кантынента.

Portugiesisch  Agora a bandeira alemã tremulava no ponto mais alto do continente.

Bulgarisch  Сега германското знаме се развяваше на най-високата точка на континента.

Kroatisch  Sada je njemačka zastava vijorila na najvišoj točki kontinenta.

Französisch  Maintenant, le drapeau allemand flottait au sommet le plus élevé du continent.

Ungarisch  Most a német zászló lengett a kontinens legmagasabb pontján.

Bosnisch  Sada je njemačka zastava vijorila na najvišoj tački kontinenta.

Ukrainisch  Тепер німецький прапор майорів на найвищій точці континенту.

Slowakisch  Teraz nemecká vlajka vlála na najvyššom bode kontinentu.

Slowenisch  Zdaj je nemška zastava plapolala na najvišji točki kontinenta.

Urdu  اب جرمن جھنڈا براعظم کی بلند ترین چوٹی پر لہرا رہا تھا۔

Katalanisch  Ara onejava la bandera alemanya al punt més alt del continent.

Mazedonisch  Сега германското знаме се вее на највисоката точка на континентот.

Serbisch  Sada se nemačka zastava vijori na najvišoj tački kontinenta.

Schwedisch  Nu fladdrade den tyska flaggan på den högsta punkten på kontinentet.

Griechisch  Τώρα η γερμανική σημαία κυμάτιζε στην υψηλότερη κορυφή της ηπείρου.

Englisch  Now the German flag was waving at the highest point of the continent.

Italienisch  Ora la bandiera tedesca sventolava al punto più alto del continente.

Spanisch  Ahora la bandera alemana ondeaba en el punto más alto del continente.

Tschechisch  Nyní německá vlajka vlála na nejvyšším bodě kontinentu.

Baskisch  Orain alemaniako bandera kontinentean puntu altuenean dabil.

Arabisch  الآن كانت الراية الألمانية ترفرف في أعلى نقطة في القارة.

Japanisch  今、ドイツの旗が大陸の最高地点で翻っていました。

Persisch  اکنون پرچم آلمان در بالاترین نقطه قاره در حال اهتزاز بود.

Polnisch  Teraz niemiecka flaga powiewała na najwyższym punkcie kontynentu.

Rumänisch  Acum, steagul german flutura pe cea mai înaltă culme a continentului.

Dänisch  Nu blafrede det tyske flag på kontinentets højeste punkt.

Hebräisch  עכשיו הדגל הגרמני התנופף בנקודה הגבוהה ביותר של היבשת.

Türkisch  Artık Alman bayrağı kıtanın en yüksek noktasında dalgalanıyordu.

Niederländisch  Nu wapperde de Duitse vlag op het hoogste punt van het continent.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 2917



Kommentare


Anmelden