Nun ist der Frosch draußen vor der Tür und will zu mir herein.
Bestimmung Satz „Nun ist der Frosch draußen vor der Tür und will zu mir herein.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Nun ist der Frosch draußen vor der Tür und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und will zu mir herein.
Übersetzungen Satz „Nun ist der Frosch draußen vor der Tür und will zu mir herein.“
Nun ist der Frosch draußen vor der Tür und will zu mir herein.
Nå er frosken ute foran døren og vil komme inn til meg.
Теперь лягушка снаружи перед дверью и хочет ко мне войти.
Nyt sammakko on ulkona oven edessä ja haluaa tulla luokseni.
Цяпер жаба на вуліцы перад дзвярыма і хоча ўвайсці да мяне.
Agora o sapo está do lado de fora da porta e quer entrar comigo.
Сега жабата е навън пред вратата и иска да влезе при мен.
Sada je žaba vani ispred vrata i želi ući kod mene.
Maintenant, la grenouille est dehors devant la porte et veut entrer chez moi.
Most a béka kint van az ajtó előtt, és be akar jönni hozzám.
Sada je žaba napolju ispred vrata i želi da uđe kod mene.
Тепер жаба зовні перед дверима і хоче зайти до мене.
Teraz je žaba vonku pred dverami a chce prísť ku mne.
Zdaj je žaba zunaj pred vrati in želi priti k meni.
اب مینڈک دروازے کے باہر ہے اور میرے پاس آنا چاہتا ہے۔
Ara la granota és fora davant la porta i vol entrar a casa meva.
Сега жабата е надвор пред вратата и сака да влезе кај мене.
Сада је жаба напољу испред врата и жели да уђе код мене.
Nu är grodan ute framför dörren och vill komma in till mig.
Τώρα είναι ο βάτραχος έξω από την πόρτα και θέλει να μπει μέσα.
Now the frog is outside the door and wants to come in to me.
Ora la rana è fuori dalla porta e vuole entrare da me.
Ahora la rana está afuera de la puerta y quiere entrar a verme.
Teď je žába venku před dveřmi a chce ke mně dovnitř.
Orain igela kanpoan dago atearen aurrean eta nirekin sartu nahi du.
الآن الضفدع خارج الباب ويريد الدخول إلي.
今、カエルがドアの外にいて、私のところに入りたいと言っています。
اکنون قورباغه بیرون در است و میخواهد به من بیاید.
Teraz żaba jest na zewnątrz przed drzwiami i chce do mnie wejść.
Acum broasca este afară, în fața ușii, și vrea să intre la mine.
Nu er frøen udenfor døren og vil komme ind til mig.
עכשיו הצפרדע בחוץ ליד הדלת ורוצה להיכנס אליי.
Artık kurbağa kapının önünde dışarıda ve içeri girmek istiyor.
Nu is de kikker buiten voor de deur en wil bij mij naar binnen komen.