Nun genieße ich unbeschwert und ungebunden das milde Licht des jungen Tages.

Bestimmung Satz „Nun genieße ich unbeschwert und ungebunden das milde Licht des jungen Tages.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nun genieße ich unbeschwert und ungebunden das milde Licht des jungen Tages.

Deutsch  Nun genieße ich unbeschwert und ungebunden das milde Licht des jungen Tages.

Norwegisch  Nå nyter jeg uanstrengt og uavhengig det milde lyset fra den unge dagen.

Russisch  Теперь я беззаботно и свободно наслаждаюсь мягким светом молодого дня.

Finnisch  Nyt nautin huolettomasti ja sitoutumattomasti nuoren päivän lempeästä valosta.

Belorussisch  Цяпер я безтурботна і безабавязкова атрымліваю асалоду ад мяккага святла маладога дня.

Portugiesisch  Agora desfruto despreocupadamente e sem amarras a suave luz do jovem dia.

Bulgarisch  Сега се наслаждавам безгрижно и свободно на меката светлина на младия ден.

Kroatisch  Sada bezbrižno i slobodno uživam u blagom svjetlu mladog dana.

Französisch  Maintenant, je profite sans souci et sans contrainte de la douce lumière du jeune jour.

Ungarisch  Most gondtalanul és szabadon élvezem a fiatal nap enyhe fényét.

Bosnisch  Sada bezbrižno i slobodno uživam u blagom svjetlu mladog dana.

Ukrainisch  Тепер я безтурботно і вільно насолоджуюсь м'яким світлом молодого дня.

Slowakisch  Teraz si bezstarostne a bez viazanosti užívam jemné svetlo mladého dňa.

Slowenisch  Zdaj brezskrbno in svobodno uživam v blagodejni svetlobi mladega dne.

Urdu  اب میں بے فکر اور آزاد ہو کر جوان دن کی نرم روشنی کا لطف اٹھا رہا ہوں۔

Katalanisch  Ara gaudeixo sense preocupacions i sense lligams de la llum suau del jove dia.

Mazedonisch  Сега безгрижно и неограничено уживам во благото светло на младото утро.

Serbisch  Sada bezbrižno i slobodno uživam u blagom svetlu mladog dana.

Schwedisch  Nu njuter jag obehindrat och fritt av det milda ljuset från den unga dagen.

Griechisch  Τώρα απολαμβάνω ανέμελα και χωρίς δεσμεύσεις το ήπιο φως της νέας ημέρας.

Englisch  Now I enjoy carefree and unbound the gentle light of the young day.

Italienisch  Ora godo spensierato e libero della luce mite del giovane giorno.

Spanisch  Ahora disfruto sin preocupaciones y sin ataduras la suave luz del joven día.

Hebräisch  עכשיו אני נהנה בלא דאגות ובלא מחויבות מאורו הרך של היום הצעיר.

Tschechisch  Nyní si bezstarostně a bez závazků užívám mírné světlo mladého dne.

Baskisch  Orain, askatasunez eta libre, goxoa da goiz gaztearen argia.

Arabisch  الآن أستمتع بحرية ودون قيود بضوء النهار المعتدل.

Japanisch  今、私は無邪気で束縛されることなく、若い日の穏やかな光を楽しんでいます。

Persisch  اکنون من بدون نگرانی و بدون قید و شرط از نور ملایم روز جوان لذت می‌برم.

Polnisch  Teraz beztrosko i swobodnie cieszę się łagodnym światłem młodego dnia.

Rumänisch  Acum mă bucur fără griji și fără legături de lumina blândă a zilei tinere.

Dänisch  Nu nyder jeg ubekymret og uafhængigt det milde lys fra den unge dag.

Türkisch  Artık kaygısız ve bağlı olmadan genç günün yumuşak ışığının tadını çıkarıyorum.

Niederländisch  Nu geniet ik onbezorgd en ongebonden van het milde licht van de jonge dag.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2763286



Kommentare


Anmelden