Normaler Verschleiß ist von der Garantie ausgeschlossen.
Bestimmung Satz „Normaler Verschleiß ist von der Garantie ausgeschlossen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Normaler Verschleiß ist von der Garantie ausgeschlossen.“
Normaler Verschleiß ist von der Garantie ausgeschlossen.
The warranty doesn't cover normal wear and tear.
La garantie ne couvre pas l'usure normale.
Normal slitasje er unntatt fra garantien.
Обычный износ не подпадает под гарантию.
Normaali kuluminen ei kuulu takuun piiriin.
Звычайны знос не падпадае пад гарантыю.
O desgaste normal está excluído da garantia.
Нормалното износване не е покрито от гаранцията.
Normalno trošenje nije pokriveno garancijom.
L'usure normale est exclue de la garantie.
A normális kopás a garancián kívül esik.
Normalno trošenje nije pokriveno garancijom.
Звичайний знос не підлягає гарантії.
Normálny opotrebovanie je zárukou vylúčené.
Normalna obraba ni zajeta v garanciji.
عام استعمال کی وجہ سے ہونے والا نقصان ضمانت سے خارج ہے۔
El desgast normal està exclòs de la garantia.
Нормално трошење е исклучено од гаранцијата.
Normalno trošenje nije pokriveno garancijom.
Normalt slitage omfattas inte av garantin.
Η κανονική φθορά εξαιρείται από την εγγύηση.
Normal wear and tear is excluded from the warranty.
L'usura normale è esclusa dalla garanzia.
El desgaste normal está excluido de la garantía.
שחיקה רגילה אינה מכוסה על ידי האחריות.
Normální opotřebení není zahrnuto v záruce.
Normale higadura bermeetatik kanpo dago.
التآكل العادي غير مشمول بالضمان.
通常の摩耗は保証の対象外です。
سایش معمولی از گارانتی مستثنی است.
Normalne zużycie jest wyłączone z gwarancji.
Uzura normală este exclusă din garanție.
Normalt slid er ikke dækket af garantien.
Normal aşınma garanti kapsamı dışındadır.
Normale slijtage is uitgesloten van de garantie.