Noch nie, solange sie zurückdenken konnte, hatte es um diese Jahreszeit so ausdauernd geregnet.
Bestimmung Satz „Noch nie, solange sie zurückdenken konnte, hatte es um diese Jahreszeit so ausdauernd geregnet.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, solange NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Noch nie, solange sie zurückdenken konnte, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Noch nie
Hauptsatz HS: NS, solange NS, hatte es um diese Jahreszeit so ausdauernd geregnet.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS NS
Übersetzungen Satz „Noch nie, solange sie zurückdenken konnte, hatte es um diese Jahreszeit so ausdauernd geregnet.“
Noch nie, solange sie zurückdenken konnte, hatte es um diese Jahreszeit so ausdauernd geregnet.
Aldri, så lenge hun kunne tenke tilbake, hadde det regnet så vedvarende på denne tiden av året.
Никогда, пока она могла вспоминать, в это время года не шёл такой продолжительный дождь.
Ei koskaan, niin kauan kuin hän pystyi muistamaan, ollut näin jatkuvaa sadetta tähän vuodenaikaan.
Ніколі, пакуль яна магла ўспомніць, у гэты час года не было такога працяглага дажджу.
Nunca, enquanto ela conseguia se lembrar, choveu tão persistentemente nesta época do ano.
Никога, докато можеше да си спомня, не е валял толкова упорит дъжд по това време на годината.
Nikada, dok je mogla razmišljati, nije padala tako postojana kiša u ovo doba godine.
Jamais, tant qu'elle pouvait se souvenir, il n'avait plu aussi longtemps à cette époque de l'année.
Soha, amióta vissza tudott emlékezni, nem esett ilyen kitartóan az eső ebben az időszakban.
Nikada, dok se mogla sjetiti, nije padala tako postojana kiša u ovo doba godine.
Ніколи, поки вона могла згадати, в цю пору року не було такого тривалого дощу.
Nikdy, odkedy si mohla spomenúť, v tomto ročnom období tak vytrvalo nepršalo.
Nikoli, dokler se je lahko spomnila, ni bilo v tem letnem času tako vztrajnega dežja.
کبھی نہیں، جب تک وہ پیچھے سوچ سکتی تھی، اس وقت اتنی مسلسل بارش نہیں ہوئی۔
Mai, mentre podia recordar, havia plogut tant de temps en aquesta època de l'any.
Никогаш, додека можела да се сети, не имало толку упорен дожд во ова време од годината.
Nikada, dok je mogla da se seti, nije padala tako postojana kiša u ovo doba godine.
Aldrig, så länge hon kunde tänka tillbaka, hade det regnat så ihärdigt vid den här tiden på året.
Ποτέ, όσο μπορούσε να θυμηθεί, δεν είχε βρέξει τόσο επίμονα αυτή την εποχή του χρόνου.
Never, as long as she could remember, had it rained so persistently at this time of year.
Mai, finché poté ricordare, non aveva piovuto così a lungo in questo periodo dell'anno.
Nunca, mientras podía recordar, había llovido tan persistentemente en esta época del año.
Nikdy, dokud si mohla vzpomenout, v tuto roční dobu tak vytrvale nepršelo.
Inoiz, atzera pentsatzen ahal zuen bitartean, ez zen inoiz urtaro honetan hain iraunkorrik euri egin.
لم يحدث أبداً، طالما أنها تستطيع أن تتذكر، أن هطل المطر بهذه الاستمرارية في هذا الوقت من السنة.
彼女が思い出せる限り、こんなに長くこの時期に雨が降ったことはなかった。
هرگز، تا زمانی که او میتوانست به یاد بیاورد، در این زمان از سال اینقدر باران نباریده بود.
Nigdy, odkąd mogła pamiętać, o tej porze roku nie padał tak uporczywy deszcz.
Niciodată, atât timp cât a putut să-și amintească, nu a plouat atât de persistent în această perioadă a anului.
Aldrig, så længe hun kunne huske, havde det regnet så vedholdende på denne tid af året.
מעולם, כל עוד היא יכלה לזכור, לא ירד גשם כה מתמשך בעונה הזו של השנה.
Hiçbir zaman, geri düşündüğü sürece, bu mevsimde bu kadar sürekli yağmur yağmamıştı.
Nooit, zolang ze zich kon herinneren, had het op deze tijd van het jaar zo aanhoudend geregend.