Nicht wollen ist der Grund, nicht können nur der Vorwand.

Bestimmung Satz „Nicht wollen ist der Grund, nicht können nur der Vorwand.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 HS2, NS2.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Nicht wollen HS2, NS2.1.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 ist der Grund, NS2.1.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS2.1: HS1 HS2, nicht können nur der Vorwand.

NS2.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS2.1 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nicht wollen ist der Grund, nicht können nur der Vorwand.

Deutsch  Nicht wollen ist der Grund, nicht können nur der Vorwand.

Englisch  Not wanting to is the reason; not being able to is just an excuse.

Portugiesisch  Não querer é a razão, não poder é apenas a desculpa.

Norwegisch  Å ikke ville er grunnen, å ikke kunne bare unnskyldningen.

Russisch  Не хотеть — это причина, не мочь — только предлог.

Finnisch  Ei haluta on syy, ei voida vain tekosyy.

Belorussisch  Не хацець — гэта прычына, не магчы — толькі падстава.

Bulgarisch  Неискреността е причината, неспособността е само предлог.

Kroatisch  Ne željeti je razlog, ne moći je samo izgovor.

Französisch  Ne pas vouloir est la raison, ne pas pouvoir n'est qu'un prétexte.

Ungarisch  Nem akarni az ok, nem tudni csak kifogás.

Bosnisch  Ne željeti je razlog, ne moći je samo izgovor.

Ukrainisch  Не хотіти — це причина, не могти — лише привід.

Slowakisch  Nechoť je dôvod, nevedieť je len zámienka.

Slowenisch  Ne hoteti je razlog, ne moreš pa le izgovor.

Urdu  نہ چاہنا وجہ ہے، نہ کر سکنا صرف بہانہ ہے۔

Katalanisch  No voler és la raó, no poder només és l'excusa.

Mazedonisch  Не сакањето е причина, не можат само изговор.

Serbisch  Ne želeti je razlog, ne moći je samo izgovor.

Schwedisch  Att inte vilja är anledningen, att inte kunna är bara en ursäkt.

Griechisch  Το να μην θέλεις είναι ο λόγος, το να μην μπορείς είναι μόνο η δικαιολογία.

Italienisch  Non volere è la ragione, non poter è solo una scusa.

Spanisch  No querer es la razón, no poder es solo una excusa.

Tschechisch  Nechtít je důvod, nemoci je jen záminka.

Baskisch  Ez nahi izatea da arrazoia, ez ahal izatea besterik ez da aitzakia.

Arabisch  عدم الرغبة هو السبب، وعدم القدرة هو مجرد عذر.

Japanisch  したくないことが理由で、できないことはただの口実です。

Persisch  نخواستن دلیل است، نتوانستن فقط بهانه است.

Polnisch  Nie chcieć to powód, nie móc to tylko wymówka.

Rumänisch  A nu vrea este motivul, a nu putea este doar o scuză.

Dänisch  At ikke ville er grunden, at ikke kunne er kun en undskyldning.

Hebräisch  לא לרצות זו הסיבה, לא יכול זו רק תירוץ.

Türkisch  İstememek sebep, yapamamak sadece bahane.

Niederländisch  Niet willen is de reden, niet kunnen is slechts een excuus.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8128340



Kommentare


Anmelden