Nicht selten kann, was ein Tor verknüpft hat, kein Weiser entwirren.
Bestimmung Satz „Nicht selten kann, was ein Tor verknüpft hat, kein Weiser entwirren.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Nicht selten kann, NS, kein Weiser entwirren.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, was ein Tor verknüpft hat, HS.
Übersetzungen Satz „Nicht selten kann, was ein Tor verknüpft hat, kein Weiser entwirren.“
Nicht selten kann, was ein Tor verknüpft hat, kein Weiser entwirren.
Ikke sjelden kan det som et mål har knyttet, ingen vismann løse.
Не редко то, что связывает цель, не может разорвать ни один мудрец.
Ei ole harvinaista, että sen, mitä maali on yhdistänyt, ei voi purkaa mikään viisas.
Не рэдка тое, што звязвае мэту, ніхто мудры не можа разарваць.
Não é raro que o que uma meta uniu, nenhum sábio possa desfazer.
Не рядко това, което свързва целта, не може да разплете нито един мъдрец.
Nije rijetko da ono što je cilj povezalo, nijedan mudrac ne može razdvojiti.
Il n'est pas rare que ce qu'un but a lié, aucun sage ne puisse défaire.
Nem ritka, hogy amit egy cél összekapcsolt, azt egy bölcs nem tudja kibogozni.
Nije rijetko da ono što je cilj povezao, nijedan mudrac ne može razdvojiti.
Не рідко те, що пов'язує мету, жоден мудрець не може розплутати.
Nie je zriedkavé, že to, čo spojilo cieľ, nemôže rozplietať žiadny mudrc.
Ni redko, da tisto, kar je cilj povezalo, ne more razvozlati noben modrec.
یہ نایاب نہیں ہے کہ جو چیز ایک مقصد نے باندھی ہے، کوئی حکیم اسے نہیں کھول سکتا۔
No és rar que el que ha unit un objectiu, cap savi pugui desfer.
Не е ретко што она што го поврзува целта, ниту еден мудрец не може да го расплети.
Nije retko da ono što je cilj povezalo, nijedan mudrac ne može razdvojiti.
Inte sällan kan det som ett mål har knutit, ingen vis man lösa.
Δεν είναι σπάνιο ότι αυτό που έχει συνδέσει ένας στόχος, κανένας σοφός δεν μπορεί να το ξεμπλέξει.
It is not uncommon that what a goal has connected, no wise man can unravel.
Non è raro che ciò che un obiettivo ha collegato, nessun saggio possa districare.
No es raro que lo que ha unido un objetivo, ningún sabio pueda deshacer.
Není neobvyklé, že to, co cíl spojil, žádný mudrc nemůže rozplést.
Ez da ohikoa helburu batek lotzen duena, ez du aditu batek askatu dezake.
ليس من غير المألوف أن ما يربطه هدف، لا يمكن لأي حكيم أن يحل.
目標が結びつけたものは、賢者でさえ解くことができないことが少なくありません。
کم نیست که آنچه یک هدف به هم پیوسته، هیچ حکیمی نمیتواند آن را باز کند.
Nie jest rzadkością, że to, co połączył cel, żaden mędrzec nie może rozplątać.
Nu este rar ca ceea ce a unit un scop, niciun înțelept să nu poată desfășura.
Det er ikke sjældent, at det, som et mål har knyttet, ingen vis mand kan løse.
לא נדיר שמה שחיבר מטרה, אף חכם לא יכול לפרום.
Nadir de olsa, bir hedefin bağladığı şeyi, hiçbir bilge çözemez.
Het is niet zeldzaam dat wat een doel heeft verbonden, geen wijze kan ontrafelen.