Nicht der Istzustand wird gehandelt.
Bestimmung Satz „Nicht der Istzustand wird gehandelt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Nicht der Istzustand wird gehandelt.“
Nicht der Istzustand wird gehandelt.
Ikke den nåværende tilstanden blir handlet.
Не текущее состояние будет обсуждаться.
Ei nykytilaa käsitellä.
Не будзе абмяркоўвацца цяперашні стан.
Não é o estado atual que será negociado.
Не текущото състояние ще бъде обсъждано.
Neće se raspravljati o trenutnom stanju.
Ce n'est pas l'état actuel qui sera traité.
Nem a jelenlegi állapotot fogják tárgyalni.
Nije trenutna situacija koja će se raspravljati.
Не буде обговорюватися теперішній стан.
Nie aktuálny stav sa bude riešiť.
Ne bo se obravnavalo trenutno stanje.
نہ تو موجودہ حالت پر بات چیت کی جائے گی۔
No es tractarà l'estat actual.
Не ќе се разгледува актуелната состојба.
Neće se raspravljati o trenutnom stanju.
Det är inte det aktuella tillståndet som kommer att diskuteras.
Δεν θα συζητηθεί η τρέχουσα κατάσταση.
Not the current state will be negotiated.
Non sarà negoziato lo stato attuale.
No se negociará el estado actual.
Nebude se jednat o aktuální stav.
Ez da egoera egonkorra negoziatuko.
لن يتم التفاوض على الحالة الحالية.
現在の状態は取引されません。
وضعیت فعلی مورد مذاکره قرار نخواهد گرفت.
Nie będzie negocjowany stan obecny.
Nu starea actuală va fi negociată.
Det er ikke den nuværende tilstand, der vil blive forhandlet.
לא המצב הנוכחי יידון.
Mevcut durum müzakere edilmeyecek.
Niet de huidige toestand zal worden besproken.